7-Year Production K-Pop Demon Hunters — Director Maggie Kang’s Behind-the-Scenes Story

The director of <K-Pop Demon Hunters>, Maggie Kang, appeared on the tvN program <You Quiz on the Block> and shared stories related to the work. Yoo Jae-suk – It seems like it must have taken quite a long time for you to plan and produce it, right? Maggie Kang – It took 7 years. In the meantime, our child grew up a lot haha. Yoo Jae-suk – Out of 20 years working in animation, you invested 7 years in making <K-Pop Demon Hunters>. How did you feel when it was finally released after 7 years? Maggie Kang – We waited until the exact release time. I just started crying. When I turned on Netflix and watched the movie… I just started crying. Because I was so happy. Yoo Jae-suk – “<K-Pop Demon Hunters> is a tribute and a love letter to the Korea and K-pop culture that I love and am proud of, and it is a film that expresses the Korean roots I have.” Maggie Kang – Honestly, while making the film I worried a lot. “Will Koreans acknowledge this movie?”, “Do I even have the qualification to make a film like this?” Yoo Jae-suk – Why? Maggie Kang – Because I didn’t live in Korea for a long time and spent a lot of time overseas, there’s something about that. People who don’t live in Korea! So I worried about it, but thank you so much for loving it. While making a K-pop movie, I wanted to show our culture to the world. Maggie Kang – Honestly, I’m Korean, but I didn’t go to school in Korea and I also didn’t live in Korea for a long time. Because of that, I wondered, “Can I make a film that represents Korea?”, “Do I even have the right to do that?” I had those thoughts. ㅡ.A “love letter to Korean culture” written over 7 years while holding such doubts Maggie Kang – None of us expected to receive this much love. So I’m very grateful to the fans. I didn’t expect this level of love. I even said this to my husband. “If people don’t like this movie, I’m never making animation again.” Because I poured all of my heart into it. But receiving this much love from people makes me deeply moved. Yoo Jae-suk – Your first work has already received a lot of love from many people. It must be joyful, but at the same time you might have many thoughts. How do you feel? Maggie Kang – I do have many thoughts. I think the pressure to do well on the next project is quite big. Yoo Jae-suk – People are already talking about Season 2, right? Maggie Kang – Really? Yoo Jae-suk – Season 2 should definitely happen. Jo Se-ho – Wouldn’t it be fun if Huntrix appeared on You Quiz? Yoo Jae-suk – Is there a message you wanted to convey through the work? Maggie Kang – The message in the movie is about defeating the fear inside me and finding confidence in myself. Maggie Kang – Rumi had a demon mark that she had to hide and live with, and inside Jinwoo there is fear. What I wanted to say through these two characters is that everyone has parts inside themselves that they want to hide. The message is that we must always try to overcome them. Even if we cannot completely eliminate the anxiety and fear we have, I wanted to say that we must develop the inner strength to acknowledge them.

Read more
" class="blog-post-title">Sự dung hòa giữa văn hóa truyền thống Hàn Quốc, K-pop và fandom

Trong chương trình <You Quiz On The Block> của tvN, đạo diễn của <K-pop Demon Hunters> là Maggie Kang đã xuất hiện và chia sẻ những câu chuyện liên quan đến tác phẩm. Yoo Jae Suk – Bên trong tác phẩm, K-pop, văn hóa truyền thống Hàn Quốc và cả văn hóa fandom được dung hòa rất tốt, khi xem thì thực sự bị cuốn hút hoàn toàn.ㅡVua của các ác linh, vai Gwima = diễn viên Lee Byung HunYoo Jae Suk – Giọng nói quá tuyệt vời phải không. Là người có sức hút tràn đầy đến cả trong giọng nói.ㅡ.Lee Byung Hun đã áp đảo bộ phim bằng giọng nói đầy uy lựcMaggie Kang – Khi gặp Lee Byung Hun, tôi thật sự cảm thấy không giống như ngoài đời thực. Ông ấy là diễn viên đại diện cho Hàn Quốc mà. Ngay khoảnh khắc bắt đầu đọc thoại, tất cả chúng tôi đều trầm trồ. Giọng nói cũng đầy cuốn hút và sự hiện diện thì rất rõ ràng. Việc có thể làm việc cùng ông ấy là một vinh dự lớn, và chỉ riêng việc Lee Byung Hun tham gia cũng đã mang lại cảm giác đây là một “bộ phim Hàn Quốc” đích thực.Jo Se Ho – Đạo diễn cũng đã lồng tiếng nữa sao?Maggie Kang–ㅡVai trò 1 – tiếp viên hàng không đổ cà phê vào chậu cây trên máy bayㅡVai trò 2 – ác quỷ khóc trong thànhㅡVai trò 3 – phần dẫn chuyện khi hồn môn biến mấtㅡ.Ngoài ra còn có nhiều diễn viên Hàn Quốc khác tham gia lồng tiếngㅡ- vai Jinwoo, trưởng nhóm Saja Boys = diễn viên Ahn Hyo Seopㅡ- vai Celine, người cố vấn đã tạo ra Huntrix = diễn viên Kim Yoon Jinㅡ- vai Rumi lúc nhỏ = con gái của đạo diễn Rumiㅡ- Yoo Ji Young, May Hong, Arden Cho.ㅡ.Những người Hàn Quốc chủ yếu tham gia sản xuất <Kedeheon>Yoo Jae Suk – Có những cảnh mà có thể cảm nhận được sự tỉ mỉ của đạo diễn, khi xem tôi thực sự có những điểm nổi da gà.ㅡ1. Người phụ nữ gặp ở công viên Naksan đội mũ che nắng!!! Quan trọng hơn hết là biểu cảm bên trong chiếc mũ che nắng!ㅡ2. Trải khăn giấy rồi đặt muỗng đũa (đặc trưng của người Hàn Quốc)ㅡ3. Để sofa đó mà ngồi dưới sànㅡ4. Ngay cả cách ăn mặc không theo mùa vào thời điểm giao mùa cũng được tái hiện chính xác Yoo Jae Suk – Khi xem tôi thực sự có những điểm nổi da gà.Maggie Kang – Những chi tiết đó không phải chỉ mình tôi làm. Ở mỗi bộ phận đều có nhiều nghệ sĩ người Hàn Quốc. Ví dụ, trong cảnh ăn tối nếu vị trí của canh và cơm bị đổi chỗ, nhân viên sẽ nói “Vị trí của cơm và canh bị đổi rồi”. Khi đó tôi sẽ nói “Vâng, tôi sẽ đổi lại”. Đó là kết quả được tạo nên cùng với ê-kíp Hàn Quốc.Jo Se Ho – Chồng của đạo diễn cũng tham gia thiết kế phải không?Maggie Kang – Đã thiết kế Duffy.Yoo Jae Suk – Chính nhờ những ý tưởng đó mà có thể chăm chút được những chi tiết ấy. Những trải nghiệm thời thơ ấu ở Hàn Quốc có lẽ đã được thấm vào trong tác phẩm?Maggie Kang – Tôi nhớ rất nhiều về những lần đi nhà tắm công cộng. Cả phòng khám Đông y nữa! Saja Boys đã biểu diễn busking ở Myeongdong để ra mắt, nhưng busking thường diễn ra ở Hongdae mà. Thế nhưng lý do chọn địa điểm ra mắt ở Myeongdong là vì tôi sinh ra ở Myeongdong. Và bố mẹ tôi cũng gặp nhau khi đi làm công ty, mà công ty đó cũng ở Myeongdong. Myeongdong là nơi có rất nhiều ý nghĩa đối với tôi nên tôi muốn thể hiện nó.ㅡ.Những trải nghiệm đã thấy và cảm nhận ở Hàn Quốc thời thơ ấu được tái hiện nguyên vẹn trong tác phẩm..ㅡLượng tìm kiếm liên quan đến Hàn Quốc trên Google tăng vọt gấp 10 lầnㅡ.Ở giữa người nước ngoài đang thịnh hành “hành hương thánh địa” <Kedeheon>ㅡ.Doanh thu giao dịch sản phẩm trải nghiệm nhà tắm công cộng tăng 84%ㅡ.Lượng khách mỗi tháng của phòng khám Đông y – bối cảnh thực tế – tăng từ 6.000 người lên hơn 20.000 ngườiㅡ.‘Cơn sốt Kedeheon’… số khách tham quan Bảo tàng Quốc gia Hàn Quốc tăng gấp đôi trong 1 nămㅡ.‘Làn sóng Kedeheon’ số khách tham quan vượt 4,07 triệu người

Read more
" class="blog-post-title">Razones por las que la directora Maggie Kang creó <K-Pop Demon Hunters>

En el programa de tvN <You Quiz on the Block>, la directora de <K-Pop Demon Hunters>, Maggie Kang, apareció y compartió historias relacionadas con la obra. Yoo Jae-suk – ¿Cómo llegaste a crear <K-Pop Demon Hunters>?Maggie Kang – Llevo 20 años trabajando en animación. Desde que empecé, siempre quise ver una animación que contuviera la cultura coreana. ¡Como coreana! En Corea también se hacen muchas animaciones y me gustan mucho, así que pensé: “¡Ojalá hubiera una película que representara a nuestro país!”. Pensaba: “Si sale un proyecto así, quiero trabajar en él”, y esperé a que apareciera… pero no aparecía. Así que llegué hasta un puesto en el que podía ser supervisora y también directora, y pensé: “¿Entonces lo hago yo?”. De ahí surgió la idea. Me di cuenta de que en el extranjero no se conocen mucho las imágenes de nuestros jeoseung-saja (parcas) y dokkaebi. De forma natural, las imágenes del folclore se conectaron con la idea de “cazar demonios”.ㅡ. Uso de la imagen del dokkaebi del folclore para crear demonios con rostro de dokkaebi.ㅡ. El jeoseung-saja, que tradicionalmente se representa como una figura aterradora que viste un gat negro y dopo y se lleva a los muertos, renace como un jeoseung-saja misterioso, sofisticado y lleno de encanto. Yoo Jae-suk – ¡Quién diría que el jeoseung-saja que conocíamos podría representarse así!Maggie Kang – La idea de “cazadores de demonios” se decidió primero, y ese tipo de trabajo suele hacerse ocultando la identidad. Entonces pensé: “¿Qué profesión permitiría a estos personajes femeninos ocultar su identidad mientras cazan demonios?”. En ese momento, muchos equipos querían hacer una película usando K-pop, pero aún no se había logrado. Así que pensé: “¿Y si lo hago yo?”. “Ídolos” + “cazadores de demonios” funcionaba bien. El concepto.ㅡ. Nace el grupo femenino cazador de demonios Huntress, que combina la mitología coreana y elementos ocultistas con el K-pop.Yoo Jae-suk – ¿Cómo molestará el jeoseung-saja a Huntress? ¡Pero se convierten en ídolos! ¡Esa imaginación…! ¡Me di una palmada en la rodilla!Maggie Kang – Esa idea existía desde el principio. Los Saja Boys también se representan como jeoseung-saja y como leones.ㅡ. El grupo masculino de demonios Saja Boys, que hechiza a la gente con canciones adictivas.Yoo Jae-suk – La cultura tradicional está presente a lo largo de toda la obra.ㅡ Cultura tradicional ① Uso del gut chamánico – el ritual del chamán, que expulsa los malos espíritus mediante canciones y danzas como herramientas rituales.ㅡ. El ritual para expulsar demonios renace como una actuación de K-pop.ㅡ Cultura tradicional ② Ilwolobongdo (pintura del Sol, la Luna y los Cinco Picos).ㅡ Cultura tradicional ③ Uso de norigae (adornos tradicionales).ㅡ Cultura tradicional ④ Herramientas chamánicas (gokdo, sain-geom, sin-kal).Yoo Jae-suk – Estos detalles son increíbles. Especialmente el personaje del tigre, “Derpy”. La escena en la que intenta levantar una maceta que él mismo derribó y falla es muy tierna y resalta el encanto del personaje. Derpy es el tigre que aparece en la pintura popular tradicional, ¿verdad? (Hojakdo – pintura con el tigre y la urraca como motivo). Me sorprendió mucho ver un tigre tan adorable y carismático.Maggie Kang – Tengo dos gatos, de la raza himalaya. Tienen la cara achatada, y también me inspiré en mis gatos para crear el personaje. Esa escena de la maceta nace de una característica felina: suelen tirar cosas. Pero con Derpy hicimos lo contrario: intenta levantar la maceta en lugar de tirarla.Yoo Jae-suk – Pensé que lo haría una o dos veces y ya, ¡pero lo intenta varias veces!Maggie Kang – Al crecer vi muchos dramas históricos, así que la vestimenta tradicional me resultaba familiar. Con esta obra quería mostrar mucho de Corea. Aunque es una película de K-pop, tenía el deseo de dar a conocer y mostrar al máximo la historia coreana.ㅡ. Aspectos de Corea integrados de forma natural en la obra.ㅡ- Torre Namsan de Seúl.ㅡ- Aldea Hanok de Bukchon.ㅡ- Sendero de la muralla del parque Naksan.ㅡ- Baño público.ㅡ- Clínica de medicina oriental.ㅡ- Escenas del metro.Yoo Jae-suk – Al verla, es tan detallada y delicada… ¿Investigaste mucho?Maggie Kang – Vine a Corea para investigar. Empecé en la isla de Jeju y recorrí hasta Seúl, visitando los lugares, investigando y tomando fotos. Muchos miembros del equipo nunca habían venido a Corea. Comimos juntos, olimos los aromas de Corea y sentimos la atmósfera del lugar. No es lo mismo ver fotos. Para captar la sensación real de lugares como Bukchon, los visitamos.ㅡ. La directora recorriendo Corea a pie y registrándolo todo para representarla fielmente.Maggie Kang – En esta visita de investigación a Corea, fue la primera vez que fui a Bukchon. Me di cuenta de lo estrechas y empinadas que son esas calles. Además, los ladrillos y los patrones son muy variados, lo que me pareció especial, y quise mostrarlo tal cual en la película.ㅡ. Detalles que hacen sentir que Corea ha sido trasladada a la pantalla tras mucha investigación y esfuerzo.ㅡ- Pantalla gigante exterior de COEX.ㅡ- Torre Namsan de Seúl.ㅡ- Entrada principal del Estadio Olímpico de Jamsil.

Read more
" class="blog-post-title">Lý do đạo diễn Maggie Kang tạo ra <k-Pop Demon Hunters>

Chương trình tvN <You Quiz on the Block> đã mời đạo diễn Maggie Kang của <K-Pop Demon Hunters> tham gia và chia sẻ những câu chuyện xoay quanh tác phẩm. Yoo Jae-suk – Cơ duyên nào đã đưa chị đến với việc tạo ra <K-Pop Demon Hunters>?Maggie Kang – Tôi đã làm trong lĩnh vực hoạt hình hơn 20 năm. Ngay từ khi mới bắt đầu sự nghiệp, tôi đã luôn muốn được xem một bộ phim hoạt hình mang đậm văn hóa Hàn Quốc. Với tư cách là một người Hàn Quốc! Ở Hàn Quốc cũng có rất nhiều người làm và yêu thích hoạt hình, nên tôi đã nghĩ rằng: “Giá mà có một bộ phim đại diện cho đất nước mình thì tốt biết mấy!” và “Nếu có một dự án như vậy xuất hiện, mình nhất định muốn tham gia.” Tôi đã chờ đợi rất lâu nhưng không thấy dự án nào như thế ra đời. Vì vậy tôi tiếp tục làm việc, lên đến vị trí supervisor và đạt được vị trí có thể trở thành đạo diễn, rồi tự hỏi: “Vậy thì mình tự làm thử xem sao?”Từ đó, một ý tưởng đã nảy ra. Tôi nhận thấy rằng ở nước ngoài, người ta dường như không biết nhiều về hình ảnh Jeoseung Saja hay Dokkaebi của Hàn Quốc. Những hình ảnh trong các câu chuyện dân gian một cách tự nhiên đã được liên kết với ý tưởng “thợ săn quỷ” – tiêu diệt ác quỷ. ㅡ. Tận dụng hình ảnh Dokkaebi trong dân gian để tạo ra những ác quỷ mang gương mặt Dokkaebi.ㅡ. Jeoseung Saja vốn được biết đến với hình ảnh đáng sợ, đội mũ gat đen, mặc áo dopo và dẫn dắt linh hồn người chết, đã được tái sinh thành một Jeoseung Saja mang hình ảnh bí ẩn nhưng tinh tế và đầy cuốn hút. Yoo Jae-suk – Jeoseung Saja mà chúng ta từng biết hóa ra cũng có thể được khắc họa như vậy!Maggie Kang – Ý tưởng “thợ săn quỷ” được quyết định trước, và những công việc như tiêu diệt ác quỷ thường là những việc phải che giấu thân phận. Vì thế tôi đã nghĩ: “Những nhân vật nữ này nên làm nghề gì để vừa tiêu diệt ác quỷ vừa có thể che giấu danh tính?” Lúc đó cũng có nhiều đội ngũ muốn làm phim sử dụng K-pop nhưng vẫn chưa thực hiện được. Thế là tôi lại nghĩ: “Vậy thì mình làm thử xem sao?” Sự kết hợp giữa “idol” + “thợ săn quỷ” nghe khá ổn. Về mặt concept. ㅡ. Nhóm nhạc nữ tiêu diệt ác quỷ Huntress được ra đời từ sự kết hợp giữa thần thoại Hàn Quốc, yếu tố huyền bí và K-pop. Yoo Jae-suk – Jeoseung Saja sẽ quấy phá Huntress như thế nào đây? Nhưng rồi họ lại trở thành idol! Trí tưởng tượng này… khiến tôi phải vỗ đùi đánh đét!!!Maggie Kang – Ý tưởng đó đã tồn tại ngay từ đầu. Saja Boys cũng được thể hiện vừa là Jeoseung Saja vừa là hình tượng sư tử. ㅡ. Nhóm nhạc nam ác quỷ Saja Boys mê hoặc con người bằng những ca khúc gây nghiện. Yoo Jae-suk – Văn hóa truyền thống hiện diện xuyên suốt toàn bộ tác phẩm.ㅡ Văn hóa truyền thống ① Sử dụng nghi lễ “Gut” của pháp sư – nghi lễ của pháp sư dùng ca hát và vũ đạo như những công cụ mang tính nghi lễ để xua đuổi tà ma.ㅡ. Nghi lễ xua đuổi ác quỷ được tái sinh thành những buổi biểu diễn K-pop.ㅡ Văn hóa truyền thống ② Ilwolobongdo.ㅡ Văn hóa truyền thống ③ Phụ kiện Norigae.ㅡ Văn hóa truyền thống ④ Dụng cụ shaman (Gokdo, Sain-geom, thần đao). Yoo Jae-suk – Những chi tiết này thật sự rất tuyệt vời. Đặc biệt là nhân vật hổ “Derpy”. Cảnh Derpy cố dựng lại chậu cây mà mình làm đổ nhưng thất bại thật sự rất dễ thương và làm nổi bật sức hút của nhân vật. Derpy là con hổ trong tranh dân gian truyền thống, đúng không? (Hojakdo – tranh vẽ hổ và chim ác là). Tôi đã rất ngạc nhiên khi thấy hình ảnh con hổ được thể hiện vừa đáng yêu vừa cuốn hút như vậy.Maggie Kang – Tôi nuôi hai con mèo, thuộc giống Himalayan. Chúng có khuôn mặt khá bẹt, và tôi cũng lấy cảm hứng từ những chú mèo cưng của mình để tạo ra nhân vật này. Cảnh cái chậu đó xuất phát từ đặc điểm của mèo – chúng hay làm đổ đồ vật. Nhưng với Derpy, tôi đã đảo ngược ý tưởng: thay vì làm đổ, Derpy lại cố gắng dựng chậu cây lên. Đó là cách cảnh đó ra đời. Yoo Jae-suk – Ban đầu tôi nghĩ làm một hai lần là thôi, ai ngờ lại làm đổ đến mấy lần.Maggie Kang – Khi lớn lên, tôi đã xem rất nhiều phim cổ trang, nên trang phục truyền thống với tôi khá quen thuộc. Thông qua tác phẩm này, tôi muốn cho khán giả thấy thật nhiều về Hàn Quốc. Dù đây là một bộ phim K-pop, tôi vẫn có tham vọng muốn giới thiệu và truyền tải tối đa lịch sử và văn hóa Hàn Quốc. ㅡ. Hình ảnh Hàn Quốc được lồng ghép tự nhiên trong tác phẩm.ㅡ- Tháp N Seoul ở Namsan.ㅡ- Làng Hanok Bukchon.ㅡ- Con đường thành cổ công viên Naksan.ㅡ- Nhà tắm công cộng.ㅡ- Phòng khám y học cổ truyền.ㅡ- Hình ảnh tàu điện ngầm. Yoo Jae-suk – Càng xem càng thấy chi tiết và tinh tế… hẳn là chị đã nghiên cứu rất nhiều?Maggie Kang – Tôi đã đến Hàn Quốc để nghiên cứu. Bắt đầu từ đảo Jeju rồi lên đến Seoul, tôi trực tiếp đến từng địa điểm để khảo sát, chụp ảnh. Trong đội ngũ có rất nhiều người chưa từng đến Hàn

Read more
导演 Maggie Kang 创作《K-POP Demon Hunters》的原因

tvN <You Quiz on the Block> 节目中,电影 <K-POP Demon Hunters> 的导演 Maggie Kang 出演,分享了与作品相关的故事。 刘在锡 – 是怎么开始制作《K-POP Demon Hunters》的? Maggie Kang – 我从事动画工作已经 20 年了。从刚入行开始,就一直很想看到一部承载韩国文化的动画。作为韩国人!我本身也很喜欢、也常看在韩国制作的动画,所以一直想着“要是有一部能代表我们国家的电影就好了!”也想着“如果那样的项目出现,我一定想参与其中”。可是一直等都没有出现。于是我一路做到 Supervisor,到了有机会成为导演的位置,就开始想“那不如我自己来做吧?” 就在那时浮现了一个想法。韩国的阴间使者、鬼怪这些形象,在国外似乎并不为人熟知。民间传说中的形象自然而然地就和“驱魔”“Demon Hunter”的概念联系在了一起。 ㅡ. 运用民间传说中的鬼怪形象,诞生了戴着鬼怪面孔的恶鬼 ㅡ. 身穿黑色纱帽与道袍、带走亡者的可怕形象的阴间使者,被重新塑造成神秘而时尚、充满魅力的阴间使者 刘在锡 – 原来我们熟悉的阴间使者还能这样被描绘! Maggie Kang – “Demon Hunter” 这个概念是先确定的,而驱逐恶鬼这种事,通常都是要隐藏身份来做的。于是我开始思考:“这些女性角色在驱魔的同时,什么样的职业最适合隐藏身份呢?” 那时其实有很多团队都想做一部利用 K-POP 的电影,但一直没能实现。所以我就想,“那我来试试吧?”“偶像” + “Demon Hunter” 这个组合本身就很不错,概念上非常成立。 ㅡ. 将韩国神话与神秘、通灵的元素和 K-POP 相结合,诞生了驱逐恶鬼的女团 HUNTRIX 刘在锡 – 阴间使者要如何折磨 HUNTRIX?结果他却变成了偶像!这个想象力……我真的是拍案叫绝!!! Maggie Kang – 这个设定从一开始就存在了。狮子男孩(Saja Boys)本身也是阴间使者,同时以“狮子”来表现。 ㅡ. 用极具中毒性的歌曲诱惑人类的恶鬼男团 狮子男孩 刘在锡 – 传统文化贯穿了整部作品。 ㅡ 传统文化① 巫师的“祭仪(굿)”的运用 – 通过歌唱与舞蹈这些仪式性工具驱逐恶灵的巫师祭仪 ㅡ. 驱逐恶鬼的仪式被重新诠释为 K-POP 演唱会 ㅡ 传统文化② 日月五峰图 ㅡ 传统文化③ 佩戴传统饰品(诺里盖) ㅡ 传统文化④ 巫俗道具(曲刀、四寅剑、神刀) 刘在锡 – 这些细节真的太精彩了。尤其是老虎角色 “Duffy”。Duffy 试图把被自己弄倒的花盆重新立起来却失败的那个场面,真的非常可爱,把角色的魅力完全展现出来了。Duffy 本来就是出现在传统民画中的老虎吧?(虎鹊图——以老虎和喜鹊为主题的绘画)。把老虎表现得这么可爱又有魅力,我真的很惊讶。 Maggie Kang – 我养了两只猫,是喜马拉雅猫。脸比较扁,从我自己的宠物猫那里也获得了灵感,才诞生了这个角色。花盆那个场面,其实是来自猫咪总喜欢把东西弄倒的特性。但我们的 Duffy 不是把花盆推倒,而是想把花盆立起来,这是一个反向思考后产生的场景。 刘在锡 – 我还以为只会试一次,结果它反复弄倒好几次。 Maggie Kang – 我从小看了很多古装历史剧,所以对传统服饰之类的东西很熟悉。通过这部作品,我很想尽可能多地展示韩国。当然,这是一部 K-POP 电影,但我也有一种野心,希望能最大限度地介绍并呈现韩国的历史。 ㅡ. 在作品中自然融入的韩国风貌 ㅡ- 南山首尔塔 ㅡ- 北村韩屋村 ㅡ- 骆山公园城郭路 ㅡ- 大众澡堂 ㅡ- 韩医诊所 ㅡ- 地铁的样貌 刘在锡 – 看着看着就会发现,细节真的非常多、非常精致……也就是说,您做了大量研究? Maggie Kang – 我为了研究特地来过韩国。从济州岛开始,一直到首尔,亲自去寻找和考察各个地点,也拍了很多照片。团队里也有很多人从没来过韩国。我们一起吃食物、闻韩国的味道,亲自到现场感受那里的氛围。毕竟和只看照片是完全不一样的。为了了解像北村这样的空间所具有的在地感,我特地前去拜访。 ㅡ. 为了呈现韩国,导演亲自用双脚丈量、记录各个角落 Maggie Kang – 这次为了勘景来到韩国时,我是第一次去北村。以前并不知道那里的路竟然这么狭窄、坡道这么陡。而且砖块和图案非常多样,让我觉得很特别,所以很想把这些原样呈现在电影中。 ㅡ. 经过大量研究与努力完成的、仿佛把韩国原样搬进来的细节 ㅡ- COEX 户外大型电子屏 ㅡ- 南山首尔塔 ㅡ- 蚕室综合运动场

Read more
" class="blog-post-title">Reasons Director Maggie Kang Created

tvN <You Quiz on the Block> program featured Maggie Kang, director of <K-Pop Demon Hunters>, where she shared stories related to the work. Yoo Jae-suk – How did you end up making <K-Pop Demon Hunters>? Maggie Kang – I’ve been working in animation for 20 years. From the moment I first started this work, I wanted to see an animation that contained Korean culture. As a Korean! In Korea, animation is made and loved a lot, so I thought, “I wish there were a film that could represent our country!” And I kept thinking, “If a project like that comes out, I want to work on it.” I waited and waited, but it never came. So I moved up to positions where I could be a supervisor and eventually a director, and then I thought, “Then should I try making it myself?” That’s how it started. Then an idea came to me. It seemed like people overseas didn’t really know images like our country’s Grim Reaper and dokkaebi. Those folkloric images that naturally came to mind connected to the idea of demon extermination, a “demon hunter.” ㅡ.Using the image of dokkaebi from folktales, demons with dokkaebi faces were created. ㅡ.The Grim Reaper, traditionally a frightening image wearing a black gat and dopo while escorting the dead, was reborn as a mysterious yet stylish, highly charming Grim Reaper. Yoo Jae-suk – Wow, the Grim Reaper we knew could be drawn like that! Maggie Kang – The “demon hunter” idea was decided first, and jobs like exterminating demons are often done while hiding one’s identity, right? So I thought, “What kind of job could these female characters have where they can fight demons while hiding their identities?” At that time, many teams wanted to make films using K-pop, but no one had succeeded yet. So I thought, “Then should I try that too?” “Idol” + “Demon Hunter” felt good. As a concept. ㅡ.A demon-hunting girl group, Huntrix, born by combining Korean mythology and occult elements with K-pop. Yoo Jae-suk – How will the Grim Reaper torment Huntrix? And then they become idols! This imagination… I literally slapped my knee!!! Maggie Kang – That idea existed from the very beginning. The Saja Boys are also Grim Reapers and are expressed as lions. ㅡ.A demon boy group, Saja Boys, who mesmerize people with addictive songs. Yoo Jae-suk – Traditional culture runs throughout the entire work. ㅡTraditional Culture ① The shaman’s “gut” ritual – The shaman’s gut, which uses songs and dances as ritual tools to drive out evil spirits. ㅡThe ritual of chasing away demons is reborn as a K-pop performance. ㅡTraditional Culture ② Irworobongdo (Sun, Moon, and Five Peaks Painting) ㅡTraditional Culture ③ Wearing norigae accessories ㅡTraditional Culture ④ Shamanic tools (gokdo, four-character sword, ritual knife) Yoo Jae-suk – These detailed parts are incredible. Especially the tiger character “Duffy.” The scene where Duffy tries to set upright a flowerpot he knocked over and fails is so cute and really shows the character’s charm. Duffy is a tiger from traditional folk paintings, right? (Hojakdo – a painting featuring a tiger and a magpie.) I was really surprised by how cute and charming the tiger was portrayed. Maggie Kang – I have two cats, and they’re Himalayan cats. They have flat faces, and that’s where I got inspiration for the character. That flowerpot scene came from a cat’s tendency to knock things over. But with Duffy, we flipped the idea—he tries not to knock it over, but to set it upright. That reverse thinking is how the scene was born. Yoo Jae-suk – I thought it would happen once or twice, but he knocks it over several times. Maggie Kang – I grew up watching a lot of historical dramas, so traditional clothing felt familiar to me. Through this work, I really wanted to show Korea. Of course, this is a K-pop film, but I had a strong desire to introduce and show as much of Korean history as possible. ㅡ.Korean scenery naturally woven into the work ㅡ- Namsan Seoul Tower ㅡ- Bukchon Hanok Village ㅡ- Naksan Park Fortress Wall Trail ㅡ- Public bathhouse ㅡ- Oriental medicine clinic ㅡ- Subway scenes

Read more
〈K-Pop Demon Hunters〉 Directora Kang Min-ji · Infancia

Programa tvN 〈You Quiz on the Block〉La directora de 〈K-Pop Demon Hunters〉, Maggie Kang, apareció en el programa y compartió historias relacionadas con su obra. Aquí hemos recopilado ese contenido. ㅡEmigración a una edad temprana, a los 5 años – CanadáㅡSi no usas el coreano puedes olvidarlo, pero ella lo mantiene con fluidezMaggie Kang –Cuando llegué por primera vez a Canadá solo usaba inglés. En casa no hablábamos coreano. Decían que en seis meses ya hablaba inglés perfectamente. Después de que mi inglés se volvió perfecto, mi mamá me dio libros en coreano, pero yo no podía leerlos. Mi mamá dijo: “Esto no puede ser así”, y desde ese momento me sentó y empezamos a estudiar. Tres o cuatro veces por semana, durante horas, estudiábamos coreano obligatoriamente. Hacía dictados y leía repetidamente. En ese entonces realmente no quería hacerlo, pero ahora estoy muy agradecida por eso. ㅡEstudiar en sí no es fácil a los 5 años. Hoy, el estudio del coreano se convirtió en un gran activo Yoo Jae-suk –Aunque emigraste a Canadá, ¿visitabas Corea con frecuencia? Maggie Kang –Pasaba todas las vacaciones de verano en Corea. Mis padres siempre pensaron que regresarían a Corea, así que pasé mucho tiempo allí. ㅡUna sensibilidad coreana que se impregnó de forma naturalMaggie Kang –Creo que cada vez que venía a Corea en vacaciones veía mucha televisión, jaja. Cada verano, cuando iba a Corea, había canciones de moda que eran grandes éxitos en ese momento. Iba al karaoke con mis primos y cantábamos canciones populares. Esos recuerdos son realmente muy bonitos. Jae-jin –¿Qué cantantes te gustaban? Maggie Kang –Los cantantes eran H.O.T.. Era fan de H.O.T., y también de Seo Taiji and Boys. ㅡSeo Taiji and Boys – 〈Although This Night Is Deepening〉 (1992)ㅡDeux – 〈Look Back at Me〉 (1993)ㅡCanciones coreanas insertadas a lo largo de la película, influenciadas por los cantantes que le gustaban en su infanciaMaggie Kang –Mi madre siempre decía: “Tú eres coreana. No debes olvidar el idioma coreano”.Así que siempre tuve esas palabras en mente. Ahora, aunque tengo pasaporte canadiense, en mi corazón siempre me he sentido 100% coreana. Yoo Jae-suk –¿Cómo empezaste en la animación? Maggie Kang –A mi papá le encantaban mucho las películas. Por eso, desde pequeña me interesó mucho el storytelling. Cuando escribía historias, también dibujaba el diseño de personajes y las escenas, y al ver eso, mi papá me compró libros de animación. Desde ese momento pensé: “¡La animación también puede ser una profesión!”. Empecé a aprender animación 2D y presenté el examen de historia en DreamWorks. Fui aceptada en DreamWorks y entré a trabajar allí. Jo Se-ho –¿Recuerdas las animaciones que te gustaban cuando eras niña? Maggie Kang –Me gustaba Dooly, y también recuerdo Candy Candy. Recibí mucha influencia de los cómics coreanos, y también del lado occidental. Cosas como Disney. Me gustaban muchas cosas diferentes. ㅡUna directora que amó la animación desde la infanciaYoo Jae-suk –¿Trabajaste mucho como artista de storyboard en DreamWorks? Shrek 3, Kung Fu Panda 2, Minions 2. ㅡ¿Qué es un artista de storyboard?ㅡAl hacer una películaㅡLa primera etapa es la escritura (trabajo de guion). Pero el guion no es perfectoㅡEl rol del artista de storyboard es visualizar y expresar el guionㅡCuando me encargo de una escena, dibujo el ángulo de cámara, la posición de los personajes, sus movimientos y la atmósferaㅡLa animación se crea a partir de estos dibujos planificadosㅡEs el trabajo de visualizar mediante storyboards cómo se construirá cada escenaㅡEl siguiente paso después del artista de storyboard es el supervisor de storyboardㅡY después viene el director, quien concibe la historia y la supervisa en su totalidadㅡLa primera obra como directora de la directora: 〈K-Pop Demon Hunters〉

Read more
〈K-POP DEMON HUNTERS〉 ĐẠO DIỄN KANG MINJI – TUỔI THƠ

Chương trình tvN 〈You Quiz on the Block〉 đã mời đạo diễn Maggie Kang của 《K-Pop Demon Hunters》 tham gia và chia sẻ những câu chuyện liên quan đến tác phẩm. Nội dung đó được ghi lại tại đây. ㅡRời quê hương khi mới 5 tuổi – nhập cư sang CanadaㅡNếu không dùng tiếng Hàn thì có thể quên, nhưng vẫn nói tiếng Hàn lưu loátMaggie Kang – Khi mới sang Canada, tôi chỉ dùng tiếng Anh thôi. Ở nhà cũng không nói tiếng Hàn. Người ta nói rằng chỉ sau 6 tháng là tôi đã dùng tiếng Anh hoàn hảo rồi. Sau khi tiếng Anh đã hoàn hảo, mẹ đưa cho tôi sách tiếng Hàn, nhưng tôi lại không đọc được. Mẹ nói “Không thể như thế này được”, rồi từ lúc đó mẹ bắt tôi ngồi xuống và bắt đầu học. Mỗi tuần 3–4 lần, mỗi lần mấy tiếng đồng hồ, bắt buộc phải học tiếng Hàn. Vừa làm bài chính tả, vừa đọc đi đọc lại. Lúc đó thì thật sự rất ghét, nhưng bây giờ nghĩ lại thì tôi vô cùng biết ơn.ㅡViệc học vốn đã không dễ với một đứa trẻ 5 tuổi. Việc học tiếng Hàn giờ đây đã trở thành tài sản lớn Yoo Jae-suk – Dù đã nhập cư sang Canada nhưng có thường xuyên về Hàn Quốc không?Maggie Kang – Kỳ nghỉ hè tôi đều ở Hàn Quốc. Bố mẹ tôi luôn nghĩ rằng rồi sẽ quay lại Hàn Quốc, nên tôi đã dành rất nhiều thời gian ở Hàn Quốc.ㅡCảm xúc rất “Hàn Quốc” đã thấm vào cơ thể một cách tự nhiênMaggie Kang – Mỗi lần nghỉ hè về Hàn Quốc, tôi xem TV rất nhiều thì phải, haha. Mỗi mùa hè sang Hàn đều có những ca khúc hit đang thịnh hành lúc đó. Tôi đi karaoke với các anh chị họ và hát những bài nổi tiếng, những ký ức đó thực sự rất đẹp.Jejo Jin – Bạn thích ca sĩ nào?Maggie Kang – Ca sĩ thì là H.O.T.. Tôi là fan của H.O.T., và cả Seo Taiji and Boys nữa.ㅡSeo Taiji and Boys – 〈As the Night Goes On〉 (năm 1992)ㅡDeux – 〈Look Back at Me〉 (năm 1993)ㅡẢnh hưởng từ những ca sĩ yêu thích thời thơ ấu, các bài hát Hàn Quốc được chèn rải rác trong phimMaggie Kang – Mẹ tôi luôn nói rằng: “Con là người Hàn Quốc. Con không được quên tiếng Hàn.”Vì vậy tôi luôn ghi nhớ câu nói đó. Dù hiện tại tôi mang hộ chiếu Canada, nhưng trong lòng tôi vẫn luôn cảm thấy mình là người Hàn Quốc 100%.Yoo Jae-suk – Cơ duyên nào đã đưa bạn đến với hoạt hình?Maggie Kang – Bố tôi rất thích phim ảnh. Vì vậy từ nhỏ tôi đã rất quan tâm đến việc kể chuyện. Khi tôi viết câu chuyện, tôi còn vẽ thêm thiết kế nhân vật và các cảnh vào đó, bố nhìn thấy và mua cho tôi sách về hoạt hình. Từ khoảnh khắc đó tôi nghĩ: “Hoạt hình cũng có thể trở thành một nghề!” và bắt đầu học hoạt hình 2D, rồi tham gia kỳ thi story tại DreamWorks. Tôi đã đỗ và gia nhập DreamWorks.Jo Se-ho – Bạn còn nhớ những bộ hoạt hình mình thích khi còn nhỏ không?Maggie Kang – Tôi cũng thích Dooly này, rồi còn nhớ cả 〈Candy cô bé hoa dại〉 nữa. Tôi chịu ảnh hưởng rất nhiều từ truyện tranh Hàn Quốc, đồng thời cũng chịu ảnh hưởng từ phía phương Tây, như Disney chẳng hạn. Tôi thích rất nhiều thứ.ㅡMột đạo diễn đã yêu thích hoạt hình từ khi còn nhỏYoo Jae-suk – Bạn đã làm rất nhiều công việc với vai trò storyboard artist tại DreamWorks, đúng không? Shrek 3, Kung Fu Panda 2, Minions 2.ㅡStoryboard artist là gì?ㅡKhi làm phimㅡBước đầu tiên là viết kịch bản (công việc biên kịch). Nhưng kịch bản không phải lúc nào cũng hoàn hảoㅡVai trò của storyboard artist là thể hiện kịch bản bằng hình ảnhㅡKhi tôi phụ trách một cảnh nào đó, tôi sẽ vẽ bằng hình ảnh góc máy, vị trí nhân vật, đường di chuyển, bầu không khíㅡDựa trên những bản vẽ đã được thiết kế đó, bộ phim hoạt hình sẽ được tạo raㅡCông việc trực quan hóa bằng hình ảnh việc sẽ cấu trúc các cảnh như thế nào thông qua storyboardㅡBước tiếp theo sau storyboard artist là storyboard supervisorㅡSau đó là đạo diễn, người xây dựng câu chuyện và tổng chỉ huy toàn bộ ㅡTác phẩm đạo diễn đầu tay của đạo diễn 〈K-Pop Demon Hunters〉

Read more
<Golden>

On tvN’s <You Quiz on the Block>, Maggie Kang, the director of 《K-Pop Demon Hunters》, appeared on the program and shared stories related to the work. The contents have been compiled here. ㅡThe phrase “the most Korean becomes the most global” has become reality.Maggie Kang – I never even imagined that a single film could become this popular.Yoo Jae-suk – The combination of K-pop and Korean culture in the process of fighting evil spirits is a “god-tier move.”ㅡAn animation set in Korea that uses K-pop music, telling the story of the girl group “Huntrix,” who protect fans from the evil-spirit boy group “Saja Boys” while defending the world from demons.ㅡRanked No.1 in 43 countries after its June releaseㅡCumulative view count surpasses 236 million viewsㅡBecomes the most-watched film in Netflix historyㅡStill breaking records even nowㅡOST <GOLDEN> ranked No.1 on the Billboard HOT100, No.1 on the UK Official Singles Chart, with 8 OST tracks lining up on music charts Yoo Jae-suk – Did you expect this kind of craze?Maggie Kang – While making the songs, I hoped that K-pop fans would accept these songs as K-pop and see Huntrix and Saja Boys as idol groups. But I never once thought our song would go up on Billboard. That part feels so fascinating to me. It’s also fascinating to see Huntrix and Saja Boys fighting each other on the Billboard charts.ㅡScenes from the movie becoming reality (Soda Pop, Golden)ㅡLee Jae, who directly composed and sang <GOLDEN> – Became a hot topic after it was revealed that she had been an SM trainee for 10 years!Maggie Kang – I watched the recording of <Golden> in New York. She sang the high range 20 to 30 times in a row. It’s an extremely difficult song to sing. I asked Lee Jae to make it difficult. Because when you hear songs with high ranges, you feel UP. I wanted to create a song that gives that overwhelming, uplifting feeling. Our film gives positive energy.Yoo Jae-suk – The lyrics also keep saying “UP.”LyricsㅡWe’re goin’ up, up, up, it’s our moment.ㅡYou know together we’re glowingㅡGonna be, gonna be golden ㅡWith its bright, powerful message and addictive chorus, the <Golden> cover challenge spread across SNSㅡLoved by all ages and gendersㅡEven various parodies appearedㅡOnly two days of screenings, yet No.1 at the U.S. box office … 25 billion won in revenueㅡ“Shall we seal the soul with a sing-along?” 7-hour wait for the U.S. sing-along busㅡThe world is now in a <K-Demon Hunters> crazeYoo Jae-suk – Not only the songs, but scenes in the movie are also becoming hot topicsㅡA hot topic scene – eating an entire roll of gimbap in one biteYoo Jae-suk – People are even trying to imitate eating a whole roll of gimbap at onceㅡAs interest in gimbap surged, videos of people making gimbap themselves are also gaining popularityㅡThe original Soda Pop challenge reached 13 million views

Read more
Director Kang Min-ji’s Childhood

On the tvN program <You Quiz on the Block>, Maggie Kang, the director of 《K-Pop Demon Hunters》, appeared and shared stories related to the work. The contents are compiled here. ㅡImmigration at the young age of 5 – CanadaㅡEven though she could have forgotten Korean by not using it, she is still fluent in Korean Maggie Kang – When I first went to Canada, I only used English. We didn’t use Korean at home. They said I became completely fluent in English in just six months. After my English became perfect, my mom gave me a Korean book, but I couldn’t read it. My mom said, “This won’t do,” and from that point on, she sat me down and started studying with me. Three to four times a week, for several hours at a time, we absolutely studied Korean. I did dictation and read things over and over. At the time, I really hated it, but now I’m so grateful for it. ㅡStudying itself is not easy for a 5-year-old. Korean study that later became a huge asset Yoo Jae-suk – Even after immigrating to Canada, did you visit Korea often? Maggie Kang – I spent every summer vacation in Korea. My parents always thought we would eventually return to Korea, so I spent a lot of time there. ㅡKorean sensibilities that naturally became ingrained Maggie Kang – I think I watched a lot of TV whenever I came to Korea during vacations, haha. Every summer when I went to Korea, there were hit songs that were popular at the time. I went to karaoke with my cousins and sang popular songs, and those memories are really nice. Jae-jin Jin – Which singers did you like? Maggie Kang – For singers, it was H.O.T.. I was an H.O.T. fan, and also Seo Taiji and Boys. ㅡSeo Taiji and Boys – <As the Night Grows Deeper> (1992)ㅡDeux – <Look Back at Me> (1993) ㅡInfluenced by the singers she liked in childhood, Korean songs were inserted throughout the film Maggie Kang – My mother always said to me, “You are Korean. You must not forget the Korean language.”So I always kept those words in my heart. Even though I now hold a Canadian passport, in my heart I have always felt 100% Korean. Yoo Jae-suk – How did you start animation? Maggie Kang – My dad really loved movies. So from a young age, I was very interested in storytelling. When I wrote stories, I would draw character designs and scenes alongside them, and when my dad saw that, he bought me animation books. From that moment, I thought, “Animation can be a job!” I started learning 2D animation and took a story test at DreamWorks. I passed and joined DreamWorks. Jo Se-ho – Do you remember the animations you liked as a child? Maggie Kang – I liked Dooly, and I also remember <Candy Candy>. I was influenced a lot by Korean cartoons, and also by Western ones. Things like Disney as well. I liked many different things. ㅡA director who loved animation from a young age Yoo Jae-suk – You worked a lot as a storyboard artist at DreamWorks, right? Shrek 3, Kung Fu Panda 2, Minions 2. ㅡWhat is a storyboard artist?ㅡWhen making a movieㅡThe first step is writing. (Screenplay work). But the screenplay is not perfect.ㅡThe role of a storyboard artist is to visualize the screenplay.ㅡWhen I am assigned a scene, I express things like camera angles, character placement, movement, and mood through drawings.ㅡAnimation is created based on these planned drawings.ㅡThe job of visualizing how scenes will be constructed through storyboards.ㅡThe next step after storyboard artist is storyboard supervisor.ㅡAfter that comes the director, who plans the story and oversees everything overall. ㅡThe director’s first directorial work <K-Pop Demon Hunters>

Read more