Jeju Haenyeo: Lebendes Kulturerbe Koreas

Meta-Beschreibung: Entdecken Sie die Haenyeo, die Meerfrauen von Jeju. Erfahren Sie mehr über ihre einzigartige Tauchkultur, ihre Geschichte und warum sie als immaterielles Kulturerbe der UNESCO anerkannt wurden. Jeju Haenyeo: Ein lebendiges Kulturerbe Koreas Die Haenyeo (해녀), die „Meerfrauen“ von Jeju, ziehen weltweit die Aufmerksamkeit auf sich. Jüngste Produktionen wie die Netflix-Serie „When Life Gives You Tangerines“ und die Dokumentation „Deep Dive Korea“ mit Song Ji-hyo haben diese tapferen Frauen ins Rampenlicht gerückt. Sie sind ein wesentlicher Teil des Lebens auf der Insel Jeju und repräsentieren die Widerstandsfähigkeit und das Leid einer Gemeinschaft, die seit Jahrhunderten vom Meer lebt. Was sind Haenyeo? Eine Haenyeo ist eine Taucherin, die ohne Sauerstoffgerät in flachen Gewässern Meeresfrüchte sammelt. Diese einzigartige Form der Fischerei existiert weltweit nur noch in Korea und Japan. Die größte Konzentration dieser weiblichen Taucher findet man auf der Insel Jeju. Historisch wurden die Haenyeo in Südkorea auch als “Murekkun” oder auf Jeju als “Jamnyeo” (잠녀) bezeichnet. Der Begriff “Haenyeo” wurde erst während der japanischen Kolonialzeit populär. In der Vergangenheit reisten Haenyeo aus Jeju sogar für mehrere Monate aufs Festland oder ins Ausland, um dort zu arbeiten, um ihren Lebensunterhalt zu sichern. Dies war eine direkte Folge der Zerstörung ihrer Fischgründe durch japanische Fischer Ende des 19. Jahrhunderts. Sie arbeiteten nicht nur an der koreanischen Küste, sondern auch in Japan, Wladiwostok und in chinesischen Städten wie Dalian und Qingdao. Geschichte und Entwicklung der Haenyeo-Kultur Aufzeichnungen über weibliche Taucherinnen finden sich bereits im alten koreanischen Text “Samguk Sagi” (Geschichte der Drei Königreiche). In der Joseon-Zeit gab es nicht nur Haenyeo, sondern auch männliche Taucher, die als Pojak-in (鮑作人) bekannt waren. Diese Männer waren spezialisiert auf das Sammeln von Abalone, das als Tribut an den königlichen Hof geliefert wurde. Aufgrund des erhöhten Bedarfs an Abalone wurde den Bewohnern Jejus im 17. Jahrhundert die Ausreise von der Insel untersagt, ein Erlass, der als „Ausreiseverbot“ bekannt ist und über 200 Jahre andauerte. Erst um 1850 wurde das Verbot aufgehoben, was den Haenyeo ermöglichte, als Saisonarbeiterinnen auf das Festland zu gehen. Werkzeuge und Ausbildung einer Haenyeo Haenyeo verwenden für ihre Arbeit eine Vielzahl von Werkzeugen. Dazu gehören die Teuwak, eine Kürbisboje, die ihnen Auftrieb gibt, und ein Mangari, ein Netzbeutel, in dem die gesammelten Meeresfrüchte aufbewahrt werden. Sie tauchen mit Werkzeugen wie dem Bitchang (ein Eisenwerkzeug zum Aufhebeln von Abalone) und dem Jeonggehomi (eine Sichel zum Schneiden von Algen). Eine Haenyeo wird nicht geboren, sondern durch jahrelange Praxis und Ausbildung geformt. Mädchen auf Jeju beginnen bereits im Alter von 7 bis 8 Jahren in den flachen Gewässern zu tauchen. Sie lernen von älteren, erfahrenen Haenyeo und entwickeln ihre Fähigkeiten. Je nach Können werden sie in drei Ränge eingeteilt: Sang-gun (상군, obere Klasse), Jung-gun (중군, mittlere Klasse) und Ha-gun (하군, untere Klasse). Die Sang-gun Haenyeo spielen eine zentrale Rolle, indem sie ihr Wissen und ihre Führung an die Gemeinschaft weitergeben. Anerkennung als Weltkulturerbe Die einzigartige Haenyeo-Kultur, die im Einklang mit der Natur steht, wurde weltweit anerkannt. Im Jahr 2017 wurde die Haenyeo in Südkorea als Nationales Immaterielles Kulturgut Nr. 132 registriert. Bereits 2016 wurde die „Kultur der Jeju Haenyeo“ als 19. immaterielles Kulturerbe Südkoreas in die Liste der UNESCO aufgenommen. Die UNESCO-Anerkennung würdigte nicht nur die Tauchkultur an sich, sondern auch die “Jamsugut” (ein Ritual zur Sicherheit der Haenyeo), die “Haenyeo-Lieder” sowie die Weitergabe von Wissen und die starke Gemeinschaft. Herausforderungen und Zukunft Trotz dieser Anerkennung stehen die Haenyeo vor großen Herausforderungen: Die Überalterung der Taucherinnen, der Klimawandel und der Rückgang der Meeresressourcen bedrohen diese Tradition. Umso wichtiger ist es, dass die Haenyeo-Kultur durch internationale Anerkennung und Medienproduktionen wie die von Netflix und JTBC weiter gefördert und geschützt wird. Es ist unser gemeinsames Ziel, sicherzustellen, dass die Geschichten und die Traditionen der Haenyeo nicht nur in Korea, sondern weltweit als ein kostbares kulturelles Erbe erhalten bleiben.

Read more
Haenyeo, as Mulheres do Mar de Jeju

O que é uma Haenyeo? Haenyeo (해녀), que significa ‘mulheres do mar’, são mergulhadoras da Coreia do Sul que colhem frutos do mar nas águas costeiras sem nenhum equipamento de oxigênio. Embora a prática de mergulho para colher frutos do mar exista em várias culturas, a Haenyeo de Jeju é particularmente notável e reconhecida mundialmente pela sua resiliência e a forma como a sua cultura se perpetuou. História e Resiliência das Mulheres do Mar As Haenyeo não são apenas mergulhadoras; elas são o coração da história de Jeju. Por séculos, elas sustentaram suas famílias e moldaram a identidade da ilha. A sua história está intimamente ligada a períodos de adversidade, como a ocupação japonesa e as restrições de movimento impostas no passado. A partir do século XVII, o governo da Dinastia Joseon proibiu a saída dos habitantes de Jeju da ilha para garantir que a quota de abalone (marisco semelhante ao ouriço do mar) para a realeza fosse cumprida. Essa proibição durou cerca de 200 anos. Quando a proibição foi suspensa, muitas Haenyeo saíram de Jeju para trabalhar em outras partes da Coreia e até mesmo em outros países, como Japão e Rússia. Sua capacidade de mergulhar em águas mais profundas para encontrar frutos do mar, em contraste com a sua contraparte masculina, fez com que elas se tornassem as principais provedoras das suas famílias. O Cotidiano de uma Haenyeo A vida de uma Haenyeo é de dedicação e disciplina. Elas aprendem a mergulhar desde cedo, observando as mais velhas. Aos 7 ou 8 anos, começam a treinar nas águas rasas, e aos 15, já estão prontas para mergulhar em águas mais profundas. Sua habilidade e experiência as classificam em três grupos: Sanggun (상군), Junggun (중군), e Hagun (하군). As ferramentas usadas por elas são simples, mas essenciais: Patrimônio Imaterial da Humanidade A cultura da Haenyeo é mais do que apenas a prática do mergulho. É uma filosofia de vida que respeita o mar e a comunidade. A tradição de mergulho, as canções que elas cantam nos barcos para se encorajarem, a solidariedade entre elas, e a sabedoria passada de geração para geração, são todos elementos que contribuem para um rico patrimônio cultural. Em reconhecimento à sua singularidade, a cultura da Haenyeo de Jeju foi incluída na Lista do Patrimônio Cultural Imaterial da Humanidade pela UNESCO em 2016. O Futuro da Haenyeo O número de Haenyeo está diminuindo devido ao envelhecimento da população, mudanças climáticas, e a dificuldade da profissão. No entanto, o seu legado continua vivo graças a documentários como “Deep Dive Korea: Song Ji-hyo’s Haenyeo Adventure” e séries de sucesso como “When Life Gives You Tangerines”, que trouxeram a sua história para o público global através da Netflix. Essas produções ajudam a garantir que a história e o espírito das Haenyeo não sejam esquecidos, incentivando novas gerações a aprender e preservar essa tradição única.

Read more
ဂျယ်ဂျူးကျွန်းမှပင်လယ်သူအမျိုးသမီးများ (Haenyeo): ရေအောက်ကမ္ဘာ၏ သက်ရှိသမိုင်း

လွန်ခဲ့သောကာလက ကိုရီးယား၏ ဂျယ်ဂျူးကျွန်း(Jeju Island)သည် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းတွင် ကျော်ကြားလာခဲ့သည်။ ထိုကျော်ကြားမှု၏ အဓိကအကြောင်းရင်းတစ်ခုမှာ ပင်လယ်ရေအောက်တွင် အသက်မွေးဝမ်းကြောင်းပြုနေသော အမျိုးသမီးများဖြစ်သည့် Haenyeo ကြောင့်ဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့သည် အထူးအသက်ရှူကိရိယာများမပါဘဲ ရေငုပ်ကာ ပင်လယ်စာများကို စုဆောင်းကြသည်။ ယခုအခါ Haenyeo များ၏ ရုန်းကန်မှုဘဝဇာတ်လမ်းများကို ဇာတ်လမ်းတွဲများနှင့် မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်များမှတစ်ဆင့် ပိုမိုသိရှိလာကြသည်။ Haenyeo ဆိုသည်မှာ အဘယ်နည်း Haenyeo (ဟဲ-ညော) သည် “ပင်လယ်သူ” ဟုအဓိပ္ပါယ်ရသည်။ ၎င်းတို့သည် ကမ္ဘာပေါ်တွင် အထူးခြားဆုံးရေငုပ်သမားများထဲမှတစ်ဦးအဖြစ် သတ်မှတ်ခံထားရသည်။ အထူးသဖြင့် ဂျယ်ဂျူးကျွန်းတွင် Haenyeo အရေအတွက်သည် အများဆုံးဖြစ်ပြီး၊ ရေနက်ပိုင်းသို့ဆင်းပြီး ပင်လယ်စာများရှာဖွေသည့် ၎င်းတို့၏ထူးခြားသောလုပ်ငန်းပုံစံသည် ကိုရီးယားသမိုင်းနှင့်ယဉ်ကျေးမှု၏ အရေးပါသောအစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ သမိုင်းအထောက်အထားများအရ Haenyeo များသည် ရှေးခေတ်ကာလမှစတင်၍ တည်ရှိခဲ့ကြောင်းတွေ့ရသည်။ ရှေးမှတ်တမ်းများတွင် အမျိုးသမီးနှင့် အမျိုးသားရေငုပ်သမားများ နှစ်ဦးစလုံးရှိခဲ့သော်လည်း၊ နောက်ပိုင်းတွင် အမျိုးသမီးများ၏ဦးဆောင်မှုဖြင့် Haenyeo ယဉ်ကျေးမှုသည် ပိုမိုအားကောင်းလာခဲ့သည်။ Haenyeo များသည် မိဘအဆက်အနွယ်မှဆင်းသက်လာသူများဖြစ်ပြီး၊ ငယ်စဉ်ကလေးဘဝကတည်းက ရေကူးခြင်းနှင့် ရေငုပ်ခြင်းကိုလေ့ကျင့်သင်ယူကြသည်။ ကမ္ဘာ့အသိအမှတ်ပြု Haenyeo ယဉ်ကျေးမှု Haenyeo များ၏ဘဝနှင့်ယဉ်ကျေးမှုသည် ကမ္ဘာ့အသိအမှတ်ပြုမှုကို ရရှိထားသည်။ ၂၀၁၆ ခုနှစ်တွင် “ဂျယ်ဂျူး Haenyeo ယဉ်ကျေးမှု” ကို ယူနက်စကို၏ လူသားမမြင်နိုင်သော ယဉ်ကျေးမှုအမွေအနှစ် (UNESCO Intangible Cultural Heritage) အဖြစ် စာရင်းသွင်းခဲ့သည်။ ဤအသိအမှတ်ပြုမှုသည် Haenyeo များ၏ လုပ်ငန်းအတွေ့အကြုံ၊ သဘာဝပတ်ဝန်းကျင်ကိုလေးစားသောနည်းလမ်းများ၊ အသိုင်းအဝိုင်း၏စည်းလုံးညီညွတ်မှုနှင့် စည်းကမ်းတင်းကြပ်မှုတို့ကို အသိအမှတ်ပြုခြင်းဖြစ်သည်။ Haenyeo များသည် ရေအောက်တွင် မိမိတို့၏ အသက်ရှူစွမ်းရည်ကိုအသုံးပြု၍ တစ်ခါတစ်ရံတွင် မိနစ်အနည်းငယ်ကြာမျှ ရေငုပ်နိုင်ကြသည်။ ၎င်းတို့သည် ခရုများ၊ ပင်လယ်မှိုများ၊ ရေဘဝဲများ၊ ပင်လယ်သခွားသီးများ နှင့် ပင်လယ်ရေညှိများကို စုဆောင်းကြသည်။ ယနေ့ခေတ် Haenyeo များ၏ စိန်ခေါ်မှု လက်ရှိအချိန်တွင် Haenyeo များသည် အဓိကစိန်ခေါ်မှုများနှင့်ရင်ဆိုင်နေရသည်။ ဤပြဿနာများရှိနေသော်လည်း Haenyeo ယဉ်ကျေးမှုကို ကာကွယ်ရန်နှင့် ထိန်းသိမ်းရန် ကြိုးပမ်းမှုများစွာရှိနေသည်။ ကိုရီးယားအစိုးရမှ “Haenyeo” ကို အမျိုးသားယဉ်ကျေးမှုအမွေအနှစ် (National Intangible Cultural Heritage) အဖြစ် သတ်မှတ်ခဲ့သည်။ နာမည်ကြီးဇာတ်လမ်းတွဲများမှတစ်ဆင့် Haenyeo ကိုတွေ့မြင်နိုင်ခြင်း Netflix ၏ နာမည်ကြီး ကိုရီးယားဒရာမာဇာတ်လမ်းတွဲဖြစ်သည့် “<When Life Gives You Tangerines>” သည် Haenyeo ၏ဘဝနှင့် အဖြစ်အပျက်များကို ထိမိအောင်တင်ဆက်နိုင်ခဲ့သည်။ ထို့အပြင် JTBC နှင့် BBC မှ ပူးပေါင်းထုတ်လုပ်ခဲ့သော မှတ်တမ်းရုပ်ရှင် “<Deep Dive Korea: Song Ji Hyo’s Haenyeo Adventure>” တွင်လည်း Haenyeo များ၏ ခိုင်မာသောစိတ်ဓာတ်နှင့် ရုန်းကန်မှုဘဝကို အသေးစိတ်ဖော်ပြထားသည်။ ယခုလို ဇာတ်လမ်းတွဲများနှင့် မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်များမှတစ်ဆင့် Haenyeo များ၏ ယဉ်ကျေးမှုသည် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းတွင် ပိုမိုလူသိများလာခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် ဤထူးခြားသော ကိုရီးယားယဉ်ကျေးမှုအမွေအနှစ် သည် အနာဂတ်မျိုးဆက်များအတွက် ဆက်လက်တည်ရှိနေမည်ဟု မျှော်လင့်ရသည်။

Read more
ทำความรู้จักกับ “แฮนยอ” (Haenyeo) วีรสตรีแห่งท้องทะเลเกาหลี

เมื่อไม่นานมานี้ ซีรีส์เกาหลีของ Netflix เรื่อง “When Life Gives You Tangerines” ได้รับความนิยมอย่างมากทั้งในและต่างประเทศ โดยมีฉากเริ่มต้นที่ดึงดูดสายตาผู้ชมด้วยเรื่องราวชีวิตของ “แฮนยอ” (Haenyeo) หรือหญิงนักดำน้ำแห่งเกาะเชจู ซึ่งเป็นตัวละครสำคัญที่สะท้อนถึงชีวิตที่เต็มไปด้วยความยากลำบากและความเจ็บปวดของพวกเธอ นอกจากนี้ สารคดีพิเศษเรื่อง “Deep Dive Korea: Song Ji-hyo’s Haenyeo Adventure” ของช่อง JTBC ซึ่งเป็นความร่วมมือครั้งแรกระหว่าง JTBC และ BBC Studios ก็ได้เผยแพร่เรื่องราวของแฮนยอ สารคดีนี้ถ่ายทอดจิตวิญญาณที่แข็งแกร่งและวิถีชีวิตของแฮนยอเกาะเชจูอย่างละเอียด โดยนักแสดงซง จีฮโย ได้เรียนรู้และทำความเข้าใจชีวิตอันแสนลำบากของพวกเธอที่ต้องพึ่งพาเพียงแค่ “เทวัก” (Tewak) หรือทุ่นลอยน้ำเพียงอย่างเดียวในการหาเลี้ยงชีพกลางท้องทะเลกว้างใหญ่ ซึ่งสร้างความประทับใจและความรู้สึกร่วมให้กับผู้ชมเป็นอย่างมาก “แฮนยอ” คือใคร? และวัฒนธรรมของพวกเธอ แฮนยอ (海女) หมายถึง ผู้หญิงที่ดำน้ำเพื่อเก็บอาหารทะเลในน้ำตื้น ในภูมิภาคชายฝั่งทางใต้ของเกาหลี พวกเธอถูกเรียกว่า “มูเรกุน” ส่วนที่เกาะเชจูจะเรียกว่า “จำนยอ” (잠녀) หรือ “จำซู” (잠수) ซึ่งเป็นคำที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมานานกว่าคำว่า “แฮนยอ” ที่เริ่มใช้ในช่วงที่เกาหลีอยู่ภายใต้อาณานิคมของญี่ปุ่นและเป็นที่รู้จักมากขึ้นหลังทศวรรษ 1980 แม้ว่าการดำน้ำเพื่อเก็บอาหารทะเลจะมีอยู่ทั่วโลก แต่มีเพียงเกาหลีและญี่ปุ่นเท่านั้นที่มีการดำน้ำหาเลี้ยงชีพโดยไม่มีอุปกรณ์พิเศษใดๆ และที่สำคัญ แฮนยอแห่งเกาะเชจูเป็นกลุ่มนักดำน้ำหญิงที่มีจำนวนหนาแน่นที่สุดในโลก จึงได้รับความสนใจจากนานาประเทศ ในอดีต แฮนยอเกาะเชจูไม่ได้ทำงานแค่ในท้องถิ่นของตนเองเท่านั้น แต่ยังเดินทางไปทำงานในต่างจังหวัดหรือต่างประเทศเป็นเวลาหลายเดือนเพื่อหาเลี้ยงชีพ หลังจากการเปิดประเทศในปี 1876 ทำให้เรือประมงของญี่ปุ่นเข้ามาและทำให้แหล่งประมงของเชจูเสื่อมโทรมลง แฮนยอจึงต้องเดินทางขึ้นไปทางเหนือเพื่อหาแหล่งทำกินใหม่ พวกเธอเดินทางไปตามชายฝั่งทะเลตะวันออกตั้งแต่คยองซังบุกโด คังวอนโด ไปจนถึงชองจิน รวมถึงชายฝั่งทะเลใต้และตะวันตก เกาะอุลลึงโด และเกาะฮึกซันโด อีกทั้งยังเดินทางไปถึงญี่ปุ่น วลาดีวอสตอค และเมืองต้าเหลียนในคาบสมุทรเหลียวตง ไปจนถึงชิงเต่าในมณฑลซานตงด้วย วิถีชีวิตของแฮนยอ: ตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน อาชีพแฮนยอเป็นอาชีพที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติจากวิถีชีวิตของผู้คน มีการกล่าวถึงแฮนยอในเอกสารโบราณหลายฉบับ เช่นใน “สามก๊กซากี” (Samguk Sagi) ของอาณาจักรโคกูรยอ และยังมีบันทึกในสมัยพระเจ้าซุกจงแห่งโครยอเมื่อปี 1105 ที่ระบุว่า “ห้ามแฮนยอเปลือยกายขณะทำงาน” และในสมัยพระเจ้าอินโจแห่งโชซอน ผู้ว่าราชการเกาะเชจูได้สั่ง “ห้ามผู้ชายและผู้หญิงทำงานในทะเลด้วยกัน” ซึ่งแสดงให้เห็นว่าในอดีตไม่ได้มีแค่แฮนยอ (Haenyeo) เท่านั้น แต่ยังมี แฮนัม (Haenam) หรือนักดำน้ำชายอีกด้วย แฮนัมถูกเรียกว่า โพจักอิน (鮑作人) หรือ โพจักกัน (鮑作干) ซึ่งทำหน้าที่เก็บหอยเป๋าฮื้อ ส่วนแฮนยอจะทำหน้าที่เก็บสาหร่ายทะเลเพื่อส่งเป็นเครื่องบรรณาการให้ราชวงศ์ แต่เมื่อโควตาการส่งหอยเป๋าฮื้อเพิ่มขึ้นจนผู้คนทนไม่ไหวและหนีออกจากเกาะเชจู ทำให้เกิด “กฎหมายห้ามออกจากเกาะ” (출륙금지령) ตั้งแต่ปี 1629 และคงอยู่เกือบ 200 ปี ซึ่งทำให้ชาวเกาะเชจูไม่สามารถออกไปจากเกาะได้ รวมถึงการแต่งงานกับคนนอกเกาะ และยังห้ามสร้างเรือประมงอีกด้วย กฎหมายนี้ถูกยกเลิกไปเมื่อปี 1850 ทำให้แฮนยอสามารถเดินทางไปทำงานหาเงินในเมืองต่างๆ เช่นปูซานและอุลซานได้เป็นครั้งแรก เครื่องมือที่แฮนยอใช้ในการดำน้ำประกอบด้วย: พวกเธอสวมชุดดำน้ำที่เรียกว่า “มุลอซ” (Mulot) และแว่นตาดำน้ำที่เรียกว่า “นุน” (Nun) ซึ่งแต่เดิมเป็นแว่นตาสองตาเล็กๆ แต่ปัจจุบันใช้แว่นตาขนาดใหญ่ขึ้น การสืบทอดวิชาและชุมชนของแฮนยอ การจะเป็นแฮนยอไม่ใช่เรื่องง่าย แต่ต้องอาศัยการฝึกฝนและประสบการณ์ซ้ำๆ เด็กสาวในหมู่บ้านชายฝั่งของเกาะเชจูจะเรียนรู้การดำน้ำจาก “แอกีบาดัง” (Aegibadang) หรือทะเลตื้นๆ พวกเธอจะเรียนรู้จากประสบการณ์ของแฮนยอผู้สูงอายุและลงมือปฏิบัติจริง โดยส่วนใหญ่แล้ว หากแม่เป็นแฮนยอ ลูกสาวก็จะเป็นแฮนยอตามไปด้วย ช่วงอายุที่ทำงานได้ดีที่สุดคือประมาณ 40 ปี แต่บางคนก็ยังคงดำน้ำจนถึงอายุ 60 หรือแม้กระทั่ง 70 ปี แฮนยอจะถูกแบ่งระดับตามความสามารถและความชำนาญเป็น 3 กลุ่ม: แฮนยอซังกุนไม่เพียงแต่ถ่ายทอดความรู้ในการดำน้ำเท่านั้น แต่ยังถ่ายทอดภูมิปัญญาและความรับผิดชอบต่อชุมชนอีกด้วย มรดกทางวัฒนธรรมที่ล้ำค่า การดำน้ำของแฮนยอเป็นรูปแบบการทำประมงดั้งเดิมที่ไม่เหมือนใครและเป็นตัวแทนของวัฒนธรรมทางทะเลและวัฒนธรรมการทำประมงของสตรีเกาหลีอย่างแท้จริง วิถีชีวิตและวัฒนธรรมของพวกเธอสะท้อนถึงภูมิปัญญาในการอยู่ร่วมกับธรรมชาติ การใช้ทรัพยากรส่วนรวมอย่างยั่งยืน การช่วยเหลือซึ่งกันและกัน ความเชื่อทางศาสนาและพิธีกรรมต่างๆ ทำให้เกิดวัฒนธรรมชุมชนอันเป็นเอกลักษณ์ ด้วยคุณค่าทางประวัติศาสตร์ ศิลปะ และเอกลักษณ์เฉพาะตัว ทำให้ในปี 2017 “แฮนยอ” ได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของชาติลำดับที่ 132 นอกจากนี้ในปี 2016 “วัฒนธรรมแฮนยอแห่งเกาะเชจู” (Culture of Jeju Haenyeo) ยังได้รับการขึ้นทะเบียนเป็น มรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของมนุษยชาติโดย UNESCO ซึ่งเป็นลำดับที่ 19 ของเกาหลีอีกด้วย โดย UNESCO ได้ให้เหตุผลว่าวัฒนธรรมแฮนยอเป็นสัญลักษณ์ของอัตลักษณ์ท้องถิ่น สะท้อนวิถีที่รักษาสิ่งแวดล้อมอย่างยั่งยืน และความรู้ที่สืบทอดกันผ่านชุมชน แม้ว่าจำนวนแฮนยอจะลดลงเนื่องจากอายุที่มากขึ้น ภาวะโลกร้อน การร่อยหรอของทรัพยากร และสภาพการทำงานที่ยากลำบาก แต่การที่วัฒนธรรมแฮนยอได้รับการยอมรับในระดับโลกผ่านสื่อต่างๆ เช่นซีรีส์และสารคดี ทำให้เรื่องราวของพวกเธอเป็นที่รู้จักมากขึ้นในเวทีสากล ซึ่งเป็นเรื่องที่น่ายินดีอย่างยิ่ง หวังว่าในอนาคต แฮนยอและวัฒนธรรมอันทรงคุณค่าของพวกเธอจะยังคงอยู่และเป็นมรดกของโลกสืบไป

Read more