**《K-Pop Demon Hunters》: A Conversation with Director Maggie Kang (Kang Min-ji)

tvN You Quiz on the Block** Director Maggie Kang of K-Pop Demon Hunters appeared on tvN’s You Quiz on the Block and shared stories behind the film. Below is a summary of that conversation. – A K-Pop Demon Hunters sing-along bus appears in Chicago– Only two days of special screenings… K-Pop Demon Hunters ranks No.1 at the North American box office– The film that captivated audiences around the world– K-Pop Demon Hunters– No.1 on Netflix in 43 countries– Achieved 236 million views– The Korean creator who sparked the global K-Pop Demon Hunters phenomenon– Director Maggie Kang (Kang Min-ji) 〈Golden〉 – “The most Korean becomes the most global” has become a reality.Maggie Kang: I never imagined a single movie could become this popular.Yoo Jae-suk: The combination of K-pop and Korean culture in the battle against evil spirits was a masterstroke. – An animation set in Korea that uses K-pop music to tell the story of a girl group, Huntrix, who protect fans from an evil spirit boy group, Saja Boys, while saving the world from demons.– Released in June, ranked No.1 in 43 countries– Cumulative views surpassed 236 million– Became the most-watched film in Netflix history– Still breaking records– OST GOLDEN ranked No.1 on the Billboard Hot 100 and the UK Official Singles Chart, with eight OST tracks charting simultaneously Yoo Jae-suk: Did you expect this kind of global phenomenon?Maggie Kang: When we made the songs, I hoped K-pop fans would accept them as real K-pop and see Huntrix and Saja Boys as actual idol groups. But I never imagined the songs would reach Billboard. It feels surreal—seeing Huntrix and Saja Boys “compete” on the Billboard charts. – Scenes from the movie becoming reality (Soda Pop, Golden) – The singer and composer of Golden, EJAE, drew attention after it was revealed she had been an SM trainee for 10 years.Maggie Kang: I watched the recording of Golden in New York. She sang extremely high notes 20–30 times in a row. It’s a very difficult song. I asked her to make it challenging because high notes naturally lift people up emotionally. I wanted a song that makes you feel uplifted and overwhelmed. Our movie gives positive energy. Yoo Jae-suk: The lyrics keep saying “UP.” Lyrics:– We’re goin’ up, up, up, it’s our moment– You know together we’re glowing– Gonna be, gonna be golden – With its bright, empowering message and addictive chorus, Golden spread through SNS cover challenges– Loved by all ages– Countless parodies followed– Only two days of screenings, yet No.1 at the U.S. box office… earning 25 billion KRW– “Shall we seal the soul gate with a chant?”—7-hour waits for sing-along buses in the U.S.– The world is in the middle of the K-Pop Demon Hunters craze Iconic Scenes &Cultural Impact Yoo Jae-suk: Not just the music, but scenes from the movie are going viral.– Iconic scene: eating an entire gimbap in one bite– Many people are recreating the scene– Interest in gimbap surged, with homemade gimbap videos trending– Soda Pop Challenge reached 13 million views Director Maggie Kang’s Childhood – Emigrated to Canada at age five– Though Korean could have been forgotten, she remains fluent Maggie Kang: When I first moved to Canada, I only used English and stopped speaking Korean at home. After six months, my English became perfect. Then my mom gave me Korean books, and I couldn’t read them. She said, “This won’t do,” and started teaching me Korean—dictation, reading, repetition—three to four times a week. I hated it then, but now I’m so grateful. – Studying Korean at age five was difficult but became a priceless asset– Despite immigrating, she visited Korea oftenMaggie Kang: I spent every summer vacation in Korea. My parents always believed we would return someday. – Korean sensibilities naturally embeddedMaggie Kang: Every summer in Korea, there were hit songs. I went to karaoke with my cousins and sang popular songs. Those memories are precious. Yoo Jae-suk: Which singers did you like?Maggie Kang: H.O.T. and Seo Taiji and Boys. – Influences from childhood favorite artists appear throughout the filmMaggie Kang: My mother always said, “You are Korean. Never forget the Korean language.” Even though I hold a Canadian passport, I’ve always felt 100% Korean at heart. Journey into Animation – Inspired by her father’s love for films– Began 2D animation after discovering animation could be a career– Passed DreamWorks’ story test and joined the studio – Favorite animations: Dooly the Little Dinosaur, Candy Candy, Korean comics, Disney, and Western animation – Worked as a storyboard artist on Shrek 3, Kung Fu Panda 2, Minions 2 Role of a storyboard artist:– Visualizing scripts through camera angles, character placement, movement, and mood– The foundation upon which animation is built– Progression: storyboard artist → storyboard supervisor → director – Her first directing project: K-Pop Demon Hunters Why She Made K-Pop Demon Hunters Maggie Kang: I’ve worked in animation for 20 years. I always wanted to see an animation that represented Korean culture. When no such project appeared, I decided to make it myself. Korean folklore—grim reapers, goblins—felt unfamiliar overseas, so I connected those ideas to demon hunters. – Goblin-faced demons inspired by folklore– Grim reapers reimagined as stylish, mysterious figures – To hide their identities while fighting demons, idols felt like the perfect cover– Girl group demon hunters Huntrix– Demon boy group Saja Boys – Korean traditional culture woven throughout:① Shamanistic rituals (gut)② Irworobongdo (Sun, Moon, and Five Peaks painting)③ Norigae ornaments④ Shaman tools (ritual knives) – The tiger character Duffy, inspired by folk paintings and the director’s cats – Real Korean locations depicted:Namsan Seoul Tower, Bukchon Hanok Village, Naksan Fortress Trail, public bathhouses, herbal clinics, subways – Extensive on-site research across Korea, from Jeju to Seoul Voices &Korean Cast – Demon King Gwima voiced by Lee Byung-hun– Maggie Kang also voiced minor roles– Jinwoo (Saja Boys leader): Ahn Hyo-seop– Celine: Kim Yoon-jin– Young Rumi: Director’s daughter – Created by a largely Korean production team– Meticulous Korean cultural details praised by viewers Impact &Legacy

Read more
A Conversation with Director Maggie Kang of

tvN <You Quiz on the Block> Director Maggie Kang of K-Pop: Demon Hunters appeared on the tvN program You Quiz on the Block to share stories about her work. Here is a summary of the conversation. <Golden> Maggie Kang’s Childhood The Reason for Making <K-Pop: Demon Hunters> Yoo Jae-suk: “How did you come to make K-Pop: Demon Hunters?” Maggie Kang: “I’ve been working in animation for 20 years. Ever since I started, I wanted to see an animation that captures Korean culture. As a Korean! Korea makes and loves animation so much, so I thought, ‘I wish there was a movie that represents our country!’ and ‘If such a project comes out, I want to work on it.’ I waited until it came out, but it didn’t. So, after becoming a supervisor and reaching a position where I could be a director, I thought, ‘Then should I try making it?’ Then an idea came to me. It seemed like people abroad didn’t know much about Korea’s Grim Reaper (Jeoseung Saja) or Goblin (Dokkaebi) images. Those images from folklore naturally connected to the idea of ‘Demon Hunters’ who fight evil spirits.” The director who recorded everywhere by walking on her own two feet to express Korea. Maggie Kang: “When I came to Korea for the field trip this time, it was my first time in Bukchon. I realized for the first time that the streets are so narrow and the hills are steep. And I felt the bricks and patterns were diverse and special, so I wanted to show that in the movie exactly as it is.” Details that look as if Korea was moved into the screen, completed after much research and effort: The Harmony of Korea’s Traditional Culture, K-pop, and FandomYoo Jae-suk: “K-pop, traditional Korean culture, and fandom culture are well-harmonized in the work, so you get completely immersed while watching.” <K-De-Heon>, produced mainly by Koreans.Yoo Jae-suk: “There are scenes where your attention to detail is felt; there were points that really gave me goosebumps while watching.” Production Period of <K-Pop: Demon Hunters> Yoo Jae-suk: “It must have taken quite a while to plan and produce, Director?” Maggie Kang: “It took 7 years. In the meantime, my kid grew up so much, haha.” Yoo Jae-suk: “Investing 7 years into making K-De-Heon out of 20 years in animation. How did you feel when it was finally released after 7 years?” Maggie Kang: “We waited until the release time. I just started crying. Watching the movie on Netflix… I just cried. Because I was so happy.” Yoo Jae-suk: “<K-Pop: Demon Hunters> is a tribute and a love letter to Korea and K-pop culture, which I love and am proud of, and it’s a movie that expresses my Korean roots.” Maggie Kang: “Honestly, I worried a lot while making the movie. ‘Will Koreans accept this movie?’, ‘Am I qualified to make a movie like this?’” Yoo Jae-suk: “Why?” Maggie Kang: “Because I didn’t live in Korea for long and lived abroad a lot, there’s a bit of that. For people who don’t live in Korea! So I worried, but I’m so grateful that you love it so much. While making a K-pop movie, I wanted to show our culture to the world.” Maggie Kang: “Honestly, I am Korean, but I didn’t go to school in Korea and didn’t live there for long. Because of that, I thought, ‘Can I make a movie that represents Korea?’, ‘Am I qualified for that?’”

Read more
🌍 The Global Explosion of K-Pop Demon Hunters

🌍 The Global Explosion of K-Pop Demon Hunters The animated film “K-Pop Demon Hunters” has become a worldwide phenomenon, blending Korean culture, K-pop music, and fantasy storytelling in a way that has captivated global audiences. Director Maggie Kang (Kang Min-ji) recently appeared on tvN’s You Quiz on the Block, where she shared behind-the-scenes stories, production insights, and the cultural vision behind this record-breaking project. Since its release, the film has sparked an unprecedented wave of excitement: #1 on Netflix in 43 Countries 236 million total views Highest-viewed Netflix film to date U.S. Box Office #1 with only two days of limited screenings Over $25M revenue in two days Global “K-Pop Demon Hunters” tours, sing-along bus events, and cultural challenges spreading across social media This extraordinary rise proves once again that “the most Korean is the most global.” 🎵 The Power of K-Pop in Animation At the center of the film’s popularity is its irresistible soundtrack. The original OST “GOLDEN”: Hit Billboard HOT 100 #1 Topped the UK Official Singles Chart #1 Sparked millions of social media covers and dance challenges Became an anthem with the lyric: “We’re goin’ up, up, up — it’s our moment.” Composer and singer Lee Jae, a former SM trainee for 10 years, delivered a powerful high-note performance that stunned the production team. Director Maggie Kang revealed she intentionally made the song challenging to deliver an “uplifting, emotional high” to global listeners. 🔥 The Story: Demon Hunters Meets K-Pop Idols “K-Pop Demon Hunters” creatively blends: Korean occult mythology Traditional folktale imagery K-pop idol culture Modern Korean cityscapes Global fandom energy The story follows Huntress, a girl-group who secretly fights evil spirits while living as idols. They battle the demonic boy group Saja Boys, whose hypnotic songs control their fans. The film reinterprets iconic Korean elements: Grim Reaper (Jeoseung-saja) redesigned as a sleek, mysterious figure Dokkaebi-inspired evil spirits Shamanic rituals (“gut”) transforming into K-pop-style performances Traditional motifs like norigae, Korean swords, Ilwol-obongdo, and more This fusion has introduced millions of global viewers to Korean cultural heritage. 🌆 Korean Culture Brought to Life The film’s visual accuracy comes from deep research. Maggie Kang and her team traveled from Jeju to Seoul, capturing real locations such as: Bukchon Hanok Village Namsan Seoul Tower Naksan Fortress Trail Myeongdong Traditional bathhouses Korean subway scenes Hanok clinics and traditional markets Even tiny details — napkin placement, sitting on the floor, seasonal fashion, and the iconic sun visor worn by Korean “ajummas” — were recreated with precision. 🎤 A Talented Korean Cast Behind the Voices The movie features an impressive Korean voice cast: Lee Byung-hun as the charismatic villain Guima Ahn Hyo-seop as the leader of Saja Boys Kim Yun-jin as Celine Maggie Kang’s own daughter voicing young Luni Additional talented Korean-American actors supporting the project Even director Maggie Kang herself voiced several cameo roles. 🐯 The Birth of Duffy — The Viral Tiger Mascot One of the film’s breakout stars is Duffy, the adorable tiger based on traditional Korean folk art (hojagdo). Inspired by the director’s own Himalayan cats, Duffy’s clumsy yet lovable personality is captured in the viral scene where he tries — and fails multiple times — to fix a fallen flowerpot. 🌐 Real-World Impact: A Cultural Movement The success of “K-Pop Demon Hunters” has triggered tangible global effects: Searches for “Korea” on Google increased 10x Fans worldwide began visiting filming-inspired sites (“KDH pilgrimage”) Korean bathhouse experience bookings rose 84% Medical clinics featured in the film saw monthly visitors jump from 6,000 to over 20,000 National Museum of Korea’s attendance doubled within a year This isn’t just a movie — it’s now a global cultural phenomenon. ✨ Director Maggie Kang: A Korean Storyteller at Heart Having immigrated to Canada at age 5, Maggie Kang maintained fluent Korean thanks to her mother’s strict language lessons. Despite holding Canadian citizenship, she proudly states: “In my heart, I am 100% Korean.” Her lifelong love for Korean TV, music, and culture shaped her creative vision — from childhood influences like H.O.T., Seo Taiji & Boys, and Deux to classic Korean animations and Western favorites. 🎬 From DreamWorks to Her First Feature Film Maggie Kang worked for 20 years in animation, contributing as a storyboard artist on major films such as: Shrek 3 Kung Fu Panda 2 Minions 2 Reaching the level of storyboard supervisor, she finally took the leap to direct her own feature — the first to truly present Korean culture, mythology, and K-pop as a unified cinematic universe. 🌟 Conclusion: Why K-Pop Demon Hunters Became a Global Sensation The film’s success can be attributed to: Authentic Korean cultural representation High-quality storytelling and animation Addictive K-pop music Universal themes and emotional impact Deep research and creative detail Massive fandom support across the world “K-Pop Demon Hunters” is not just an animation — it’s proof of the global power of Korean creativity.

Read more
UNESCO Intangible Cultural Heritage: Haenyeo Culture

Recently, the Netflix drama When Life Gives You Tangerines gained significant popularity both domestically and internationally. From the beginning, the drama drew attention with the appearance of haenyeo—female divers from Jeju Island. One cannot talk about life in Jeju without mentioning haenyeo. The drama portrays the hardships and sorrows of these women. In addition, the JTBC special documentary Deep Dive Korea: Song Ji-hyo’s Haenyeo Adventure was recently broadcast. It is the first co-produced content between JTBC and BBC Studios. Deep Dive Korea delicately captures the resilient spirit and way of life of Jeju haenyeo, aiming to introduce their unique culture. Viewers were deeply moved by actress Song Ji-hyo as she gained a better understanding of the haenyeo’s tough lives, relying solely on a tewak while diving into the open sea to earn a living. The Origin of the Term “Haenyeo” Haenyeo (海女) refers to women who dive into shallow seas to collect seafood. In the southern coast of Korea, they are called murekkun, while in Jeju they have traditionally been called jamnyeo or jamsu (潛女·潛嫂). The term “haenyeo” became common during the Japanese colonial era and has been widely used since the 1980s, although it’s still not commonly used in Jeju itself. In the 1960s, in Yeongdo, Busan, they were also referred to as tongjaengi, a term likely derived from the use of wooden barrels (tong) instead of tewak. This method of using barrels can also be seen among Japan’s ama (海女, 海士), and is believed to be influenced by Japanese fishing villages established in Yeongdo during the colonial period. Female Divers Rare in the World Although diving to harvest seafood is a practice seen around the world, only in Korea and Japan do people dive without specialized equipment purely for survival. Similar practices exist in parts of Southeast Asia and Russia, but only sporadically. Jeju Island, in particular, is globally recognized for having the highest concentration of female divers. While haenyeo can be found across the Korean peninsula and its many islands, the vast majority are concentrated in Jeju. In the past, Jeju haenyeo did not limit their work to their home villages. They often traveled to other regions or even overseas for months at a time in a lifestyle known as chulga (출가). After the opening of ports in 1876, the influx of Japanese fishermen led to the devastation of Jeju’s fishing grounds, threatening the haenyeo’s livelihood. As a result, they migrated northward, reaching as far as Cheongjin via North Gyeongsang and Gangwon Provinces. They also spread to the southern and western coasts, as well as islands like Ulleungdo and Heuksando. Overseas, they went to various parts of Japan, Vladivostok, Dalian in the Liaodong Peninsula, and Qingdao in Shandong Province. They typically left in the spring and returned in the fall. These migrations were usually seasonal labor activities, and the tradition of diving in these regions was passed on by the Jeju haenyeo. Historical Records of Haenyeo Haenyeo emerged naturally as a profession and are mentioned in various historical texts. The Samguk Sagi (History of the Three Kingdoms) mentions haenyeo in the Goguryeo section. In 1105, during the reign of King Sukjong of Goryeo, there is a record banning haenyeo from working naked. During the Joseon Dynasty under King Injo, the governor of Jeju banned men and women from working together in the sea. This shows that haenam (male divers) existed alongside haenyeo at that time. Male divers were referred to as pojakin or pojakgan. Since the Goryeo Dynasty, Jeju was required to offer abalone and seaweed as tribute to the royal court. While haenyeo usually collected the seaweed, male divers were responsible for harvesting abalone. As the abalone tribute quotas increased, many attempted to escape to the mainland. To prevent this, a “ban on leaving the island” (chullyukgeumjiryeong) was issued and remained in place for 200 years starting in 1629. During this period, Jeju women were not even allowed to marry off the island. Boat construction was also prohibited on Jeju to ensure the tributes continued. The ban was lifted around 1850, after which Jeju haenyeo began seasonal migrations to places like Busan and Ulsan to earn a living. Tools of the Haenyeo Haenyeo collect abalone, sea cucumbers, octopuses, sea squirts, seaweed, tot, and agar, and occasionally catch fish using spears. Essential tools include the tewak (a buoyant float held to the chest for support), and the mangsiri (a mesh bag attached beneath the tewak for collecting catch). When diving, the tewak and mangsiri float on the water. For diving, they carry tools like the bitchang (a long iron rod for prying abalone), jeonggehom-i (a sickle for cutting seaweed), galgori (an iron rake for shellfish), and sosal (a spear for catching fish). Haenyeo wear a wetsuit called mulot and goggles known as nun. Originally, these wetsuits were made of cotton, later replaced with rubber. The goggles evolved from small binocular types called joksenun to larger ones called wangnun in the 1950s. The Culture of Haenyeo Becoming a haenyeo is not a matter of special birth, but of training and repetition. In the past, girls in coastal villages of Jeju learned diving in shallow areas called aegibadang (baby sea). They observed experienced haenyeo, listened to their stories, and learned through repeated practice. Typically, if a mother was a haenyeo, so was her daughter; if a mother-in-law was a haenyeo, so was the daughter-in-law. Girls in Jeju began learning to swim and practice underwater movements at around 7–8 years old. By 12–13, they practiced diving into deeper waters. At 15–16, they began actual diving work, and by 17–18, they were considered full-fledged haenyeo. Haenyeo are most active around age 40, and some continue diving into their 60s and even 70s. Based on skill, Jeju haenyeo are divided into three classes: sanggunn (upper), junggun (middle), and hagun (lower). Sanggunn haenyeo are highly skilled and knowledgeable about sea life and terrain, and often lead the community by mentoring others. From them, younger haenyeo learn not only diving skills but also

Read more
Haenyeo, Woman diver

Netflix’s recent drama, When Life Gives You Tangerines, became a huge hit both in Korea and abroad. Right from the start, the show captivated audiences with its focus on haenyeo, or female divers, from Jeju Island. It beautifully depicted the joys and sorrows of their lives, highlighting a significant part of the island’s culture. Similarly, the JTBC documentary Deep Dive Korea: Song Ji-hyo’s Haenyeo Adventure, co-produced with BBC Studios, has been airing. The documentary was created to share the haenyeo culture, sensitively portraying the strong spirit and way of life of Jeju’s haenyeo. Viewers were deeply moved by actress Song Ji-hyo’s journey to understand the challenging lives of these women who have made a living from the vast sea with only a tewak, a flotation device. The Origin of the Term ‘Haenyeo’ ‘Haenyeo’ (海女), which means “sea women,” refers to women who dive in shallow waters to gather marine products. In the southern coastal regions of Korea, they were called murekkun, while on Jeju Island, they were known as jamnyeo (잠녀, 潛女) or jamsu (잠수, 潛嫂). The term ‘haenyeo’ emerged during the Japanese colonial period and became more common after the 1980s, though it is still not widely used on Jeju Island. In the 1960s, they were also called tongjaengi in Busan’s Yeongdo district, a term believed to have originated from their use of wooden barrels instead of a tewak. This use of wooden barrels can also be seen among Japanese ama (海女, 海士) divers and is thought to be an influence from Japanese fishing villages that existed in Yeongdo during the colonial era. Unique Female Divers Around the World While diving for marine products is a common practice globally, the act of diving for a living without special equipment is a tradition found almost exclusively in Korea and Japan. Similar activities exist on a smaller scale in Southeast Asia and Russia. Jeju Island, in particular, has gained global attention for having the highest concentration of female divers in the world. Although haenyeo are scattered across Korea’s coastal areas and islands, the majority are on Jeju. Historically, Jeju haenyeo didn’t just work in their home areas; they would travel to other regions and even foreign countries for several months at a time. After Korea’s ports opened in 1876, Japanese fishermen’s expansion led to the depletion of Jeju’s fishing grounds, threatening the haenyeo’s livelihoods. In response, they began to migrate north along the East Coast, traveling through Gyeongsangbuk-do and Gangwon-do up to Cheongjin. They also expanded their activities to the South and West Coasts, Ulleungdo, and Heuksando, and even to various parts of Japan, Vladivostok, Dalian in the Liaodong Peninsula, and Qingdao in Shandong Province. They would typically leave in the spring and return in the fall. Diving in regions outside of Jeju was fundamentally seasonal migrant work passed down by Jeju’s haenyeo. ‘Haenyeo’ in Historical Texts The haenyeo profession is one of the many that emerged naturally over time. Historical records mention their existence in various ancient texts, including Samguk Sagi (History of the Three Kingdoms). In 1105, during the reign of King Sukjong of Goryeo, there’s a record prohibiting “nude diving by haenyeo.” Later, during the Joseon era under King Injo, the governor of Jeju reportedly forbade “men and women from working together in the sea.” This suggests that haenam, or male divers, also existed back then. Male divers were known as pojak-in (鮑作人) or pojak-gan (鮑作干). From the Goryeo dynasty, Jeju was required to present abalone and seaweed as tribute to the royal court. Seaweed was primarily gathered by haenyeo, while abalone was the responsibility of the pojak-in. As the quota for abalone tribute increased, many men fled to the mainland. Consequently, a “Prohibition on Leaving the Island” was enacted to prevent Jeju residents from escaping, which lasted for 200 years starting in 1629. Jeju women were even forbidden from marrying men from the mainland, and the construction of fishing boats was also banned—all to ensure the tribute was properly paid. The ban was lifted around 1850, allowing Jeju residents to travel to the mainland. It was then that Jeju haenyeo began their seasonal migrations to places like Busan and Ulsan to earn a living. Haenyeo Equipment Haenyeo harvest various marine products like sea snails, abalones, octopus, sea cucumbers, sea squirts, seaweed, and gulfweed, and occasionally catch fish with a spear. Their essential tools include a tewak, a flotation device they hold to their chests while swimming, and a mang-siri, a net bag attached to the tewak for storing their catch. When they dive, the tewak and mang-siri float on the water’s surface. The gear they take with them underwater includes a bitchang, a long metal tool for prying off abalones; a jeonggehomi, a sickle for cutting seaweed; a galgori, a metal hook-like rake for digging out shellfish; and a sosar, a spear for catching fish. Haenyeo wear a mul-ot, or diving suit, and nun, or goggles. The diving suits have evolved from cotton to rubber. The goggles, originally a small, binocular-style pair called jokse-nun, were replaced by larger ones known as wang-nun starting in the 1950s. Haenyeo Culture Becoming a haenyeo wasn’t about a person being special from birth. It was about becoming strong and skilled through repeated diving and training. Historically, young girls in Jeju’s coastal villages learned to dive in shallow waters called aegi-badang. They learned by observing experienced haenyeo, listening to their stories, and mastering the skills through their own repeated practice. It was common for daughters of haenyeo and daughters-in-law of haenyeo mothers-in-law to also become haenyeo. Girls born on Jeju learned to swim and practice mujamakjil—a diving technique of repeatedly submerging and surfacing—starting at age seven or eight. By 12 or 13, they would practice diving deeper, and by 15 or 16, they would become full-fledged haenyeo. Their diving activities were most active around age 40, and they often continued diving until their 60s, or even into their 70s. Based on their skill and experience, Jeju’s haenyeo are divided into three

Read more
Exploring the World of Haenyeo: Jeju’s Legendary Women Divers

Introduction to Haenyeo Culture Recently, the Netflix drama When Life Gives You Tangerines (폭싹 속았수다) captured the hearts of audiences both in South Korea and internationally. One of the key elements that drew viewers in was the powerful portrayal of Jeju’s Haenyeo — Korea’s traditional women divers. This series showcased the emotional and physical struggles of the Haenyeo of Jeju Island, reflecting a unique and resilient aspect of Korean culture. In addition, the JTBC and BBC co-produced documentary Deep Dive Korea: Song Ji-hyo’s Haenyeo Adventure brought further global attention to the Haenyeo tradition, emphasizing their strength, spirit, and way of life. Actress Song Ji-hyo’s journey of learning from Haenyeo brought emotional resonance and sparked international interest in this fading tradition. Who Are the Haenyeo (Women Divers)? Haenyeo (해녀) literally means “sea women” and refers to female divers in Korea who collect seafood by free-diving without any breathing apparatus. While similar practices exist globally, Korea (particularly Jeju Island) and Japan are the only places where women dive without modern scuba equipment for economic survival. Known by different names across Korea—such as murekkun in the southern coast and jamnyeo (잠녀) or jamsu (잠수) in Jeju—Haenyeo culture has evolved regionally. Interestingly, the term “Haenyeo” became widely used during the Japanese colonial period but is still rarely used by locals in Jeju, where older terms persist. A Unique Global Tradition Though diving for marine products is a universal activity, Haenyeo are globally unique in that they are women who free dive for a living. Jeju Island holds the highest concentration of female divers in the world, making it a cultural and anthropological treasure. Historically, Jeju Haenyeo didn’t just dive locally—they often traveled to other parts of Korea and even abroad, including Japan, Vladivostok, Qingdao, and more, for seasonal work. These journeys began in earnest after 1850, once the government lifted a long-standing ban (출륙금지령) that had previously prevented Jeju residents from leaving the island. Tools, Training, and the Haenyeo Lifestyle Haenyeo collect abalone, sea urchins, octopus, sea cucumbers, conchs, seaweed, and more. Their tools include: They wear “mul-ot” (water clothes), now often rubber suits, and “nuns” (goggles), which evolved from small glass lenses to larger masks in the 1950s. Haenyeo are not born experts; they become skilled through years of training and experience. Young girls in Jeju start learning at the “Aegibadang” (shallow sea) by watching elder divers. Training begins around age 8 and intensifies through their teens. A woman typically becomes a fully active Haenyeo by age 16–18 and can continue diving into her 70s. They are classified into three groups: The Cultural Significance of Haenyeo Haenyeo represent more than just an occupation—they are symbols of Korea’s traditional marine culture and female empowerment. Their practices demonstrate: Because of these cultural and ecological values, the Jeju Haenyeo culture was designated National Intangible Cultural Heritage No. 132 in Korea in 2017. In 2016, it was also recognized as a UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity, under the official name:“Culture of Jeju Haenyeo (Women Divers)”. This UNESCO listing highlights elements such as: Challenges Facing Haenyeo Today Despite global recognition, the Haenyeo population is rapidly declining due to: Many modern efforts are focused on preserving and promoting the Haenyeo heritage. Media projects like Netflix’s When Life Gives You Tangerines and JTBC/BBC’s Deep Dive Korea have played a crucial role in raising awareness and interest globally. Conclusion The legacy of Jeju Haenyeo is not only a part of Korean heritage but also a valuable piece of global cultural history. Their story is one of resilience, sustainability, and community, and serves as a powerful symbol of humanity’s relationship with nature. With increasing attention from international media and institutions, there’s hope that Haenyeo culture will continue to inspire future generations and remain a living heritage of Korea and the world.

Read more