Deep Dive Korea: A Aventura da Haenyeo de Song Ji-hyo – Uma Jornada Emocionante ao Coração da Cultura de Jeju

O especial de documentário da JTBC “Deep Dive Korea: A Aventura da Haenyeo de Song Ji-hyo” é o primeiro projeto de coprodução entre a JTBC e a BBC Studios. Este documentário em 3 partes segue a atriz Song Ji-hyo em sua jornada desafiadora para se tornar uma haenyeo, as lendárias mergulhadoras de Jeju, passando por um treinamento rigoroso. O programa foi criado para apresentar a cultura haenyeo, que foi reconhecida pela UNESCO como Patrimônio Cultural Imaterial da Humanidade. O documentário captura as histórias de vida das samchuns (um termo de dialeto de Jeju para se referir a pessoas mais velhas de forma carinhosa) e a experiência de Song Ji-hyo se juntando às haenyeos de Hadori em seu primeiro mergulho de outono. A cultura haenyeo de Jeju, com seu valor cultural único, foi listada no patrimônio imaterial da UNESCO em 2016. Além disso, o programa exibe as paisagens de tirar o fôlego da Ilha de Jeju, que é uma das Sete Maravilhas Naturais do Mundo. Uma Parceria Global: JTBC e BBC Studios A ideia para este projeto veio da BBC Studios, que queria criar um programa para apresentar as haenyeos de uma maneira amigável, através dos olhos de alguém. Foi a BBC que sugeriu a escalação da atriz Song Ji-hyo, acreditando que ela seria capaz de se dedicar intensamente ao papel. Ryan Shiotani, vice-presidente sênior e chefe de conteúdo da BBC Studios Asia, expressou sua satisfação: “Estamos entusiasmados em apresentar as belas paisagens de Jeju e a vida das haenyeos para os espectadores da JTBC e da BBC Earth. Song Ji-hyo mostrou uma forte vontade de mergulhar profundamente no desafio de se tornar uma haenyeo.” A BBC Studios é a divisão comercial da emissora pública britânica BBC e é responsável pela produção e distribuição global de conteúdo de vídeo premium. Com mais de 2.800 horas de conteúdo produzido anualmente com parceiros nacionais e internacionais, a BBC Studios é mundialmente reconhecida por sua expertise em documentários sobre natureza, ciência e programas factuais premium. A Jornada Pessoal de Song Ji-hyo Para a atriz Song Ji-hyo, a oferta para estrelar o programa parecia um chamado do destino. O gênero de documentário, combinado com as histórias das haenyeos e o oceano, a convenceu imediatamente de que “eu tinha que fazer isso”. A conexão com o mar era ainda mais especial, pois sua mãe era uma nadadora profissional e sua tia era uma haenyeo. Ela compartilhou que encarou este desafio como um dos momentos de maior dedicação em sua vida, realizando um treinamento de alta dificuldade para se tornar uma haenyeo. Detalhes da Produção e Lançamento As filmagens ocorreram de maio de 2023 a janeiro de 2024 em várias localizações em Jeju, como Hadori em Gujwa-eup, Beophwan-dong em Seogwipo-si, Yongsu-ri em Hangyeong-myeon e nos estúdios de filmagem internos de Jeju. Este documentário é um resultado bem-sucedido do “Programa de Apoio à Atração de Locais de Jeju”, uma iniciativa da Ilha de Jeju e da Agência de Conteúdo de Jeju, que ofereceu incentivos e suporte no local. Em uma conferência de imprensa, Song Ji-hyo revelou que, embora a série da Netflix “I’ve Worked Hard, I’ve Been Scammed” também retratasse as tristezas das haenyeos, “Deep Dive Korea” oferece uma visão mais detalhada. Heo Jin, diretor do programa do JTBC Entertainment Studio SAY, afirmou que “Deep Dive Korea” é uma obra que captura delicadamente o espírito forte e o modo de vida das haenyeos de Jeju. Ele acredita que o programa será mais do que apenas uma transmissão, oferecendo uma nova experiência de compartilhar e sentir a cultura especial da Coreia do Sul.

Read more
Deep Dive Korea: Pengembaraan Penyelam Wanita Haenyeo Song Ji-hyo

Deep Dive Korea: Pengembaraan Penyelam Wanita Haenyeo Song Ji-hyo adalah dokumentari khas 3 episod yang dihasilkan bersama oleh JTBC dan BBC Studios. Program ini mengikuti perjalanan pelakon popular, Song Ji-hyo, yang mencabar dirinya untuk menjadi haenyeo (penyelam wanita) dan menjalani latihan yang sangat intensif. Dokumentari ini memaparkan warisan budaya haenyeo yang telah diiktiraf sebagai Warisan Budaya Tidak Ketara Kemanusiaan oleh UNESCO pada tahun 2016. Penonton akan dibawa mendalami kisah hidup para haenyeo, yang juga dikenali sebagai ‘Samchun’ (panggilan mesra untuk orang tua dalam dialek Jeju), serta menyaksikan pengalaman pertama Song Ji-hyo menyelam bersama komuniti haenyeo di Hado-ri pada musim luruh. Kerjasama Antarabangsa dan Latar Belakang Produksi Projek ini bermula atas cadangan BBC, yang ingin mencipta program yang dapat mendekatkan penonton dengan dunia haenyeo melalui sudut pandang seseorang. BBC sendiri yang mencadangkan Song Ji-hyo sebagai hos, kerana yakin dengan dedikasi dan semangatnya. Ryan Shiotani, Naib Presiden Kanan Kandungan BBC Studios Asia, meluahkan rasa gembiranya, “Kami sangat gembira dapat mempamerkan pemandangan indah Pulau Jeju dan kehidupan haenyeo kepada penonton JTBC dan BBC Earth. Song Ji-hyo menunjukkan komitmen yang sangat tinggi dalam cabaran ini.” BBC Studios merupakan anak syarikat komersial penyiar awam Britain, BBC. Ia terkenal dengan kepakaran dalam menghasilkan dan mengedarkan kandungan premium seperti dokumentari alam semula jadi, sains, dan program faktual lain di peringkat global. Pengalaman Peribadi Song Ji-hyo Bagi Song Ji-hyo, tawaran untuk terlibat dalam projek ini dirasakan seperti takdir. Beliau tertarik dengan genre dokumentari dan kisah mengenai haenyeo serta lautan. Keputusan untuk menyertai program ini turut didorong oleh latar belakang keluarganya – ibunya seorang bekas perenang dan ibu saudaranya adalah seorang haenyeo. Hubungan istimewa dengan lautan menjadikan projek ini lebih bermakna. Song Ji-hyo menyifatkan penglibatannya dalam projek ini sebagai salah satu momen paling berdedikasi dalam hidupnya, di mana beliau menjalani latihan sukar untuk menjadi seorang haenyeo. Lokasi Penggambaran dan Sokongan Produksi Penggambaran dijalankan dari Mei 2023 hingga Januari 2024 di beberapa lokasi utama di Pulau Jeju, termasuk Hado-ri (Guza-eup), Beophwan-dong (Seogwipo), Yongsu-ri (Hangyeong-myeon), dan Jeju Indoor Visual Studio. Dokumentari ini juga merupakan hasil daripada ‘Projek Sokongan Penggambaran Lokasi Jeju’ yang dianjurkan oleh Kerajaan Wilayah Jeju dan Agensi Kandungan Jeju, yang memberikan insentif dan sokongan di lokasi penggambaran. Ringkasan dan Makna Program Semasa sidang media di Hotel Stanford, Seoul, Song Ji-hyo menyatakan bahawa ‘Deep Dive Korea’ menceritakan kisah haenyeo dengan lebih terperinci, berbanding dengan siri Netflix 〈폭싹 속았수다 (When Life Gives You Tangerines)〉 yang turut menyentuh penderitaan haenyeo. Pengarah program, Heo Jin dari JTBC Entertainment Studio SAY, menjelaskan bahawa ‘Deep Dive Korea’ bukan sekadar siaran biasa. Ia adalah sebuah karya seni yang merakamkan semangat dan cara hidup haenyeo yang kuat, menawarkan pengalaman baharu untuk berkongsi dan merasakan budaya istimewa Korea.

Read more
Дип Дайв Корея: Приключение Сон Чжи Хё в мире хэнё

«Deep Dive Korea: Приключение Сон Чжи Хё в мире хэнё» — это специальный документальный проект JTBC, созданный в сотрудничестве с BBC Studios. Это первый совместный проект двух компаний и часть 3-серийного цикла Deep Dive Korea. В фильме актриса Сон Чжи Хё отправляется в увлекательное путешествие, чтобы освоить искусство мульджиль — традиционного подводного ныряния хэнё, прошедших суровую школу жизни. Документальный фильм был задуман для того, чтобы показать уникальную культуру хэнё, внесённую в 2016 году в Список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО. Зрители узнают трогательные истории жизни опытных ныряльщиц — «самчун» (по-чеджуски — уважительное и тёплое обращение к старшим), а также увидят, как Сон Чжи Хё вместе с хэнё деревни Хадори участвует в первой осенней подводной добыче. На фоне повествования раскрывается неповторимая красота острова Чеджу — одного из Семи природных чудес света. Как появилась идея Проект начался по предложению BBC, которая хотела создать программу, позволяющую зрителям ближе познакомиться с культурой хэнё через взгляд конкретного человека. Именно BBC предложила кандидатуру Сон Чжи Хё, уверенные, что актриса проявит упорство и полную отдачу. Райан Сиотани (Ryan Shiotani), старший вице-президент BBC Studios Asia, отметил: «Мы рады представить зрителям JTBC и BBC Earth захватывающие виды острова Чеджу и жизнь хэнё. Сон Чжи Хё показала невероятную решимость в своём погружении в мир хэнё». BBC Studios — коммерческое подразделение британской общественной телерадиокорпорации BBC, специализирующееся на производстве и международной дистрибуции премиального видео-контента. Компания выпускает более 2800 часов программ ежегодно, включая мировые хиты в жанрах природы, науки и документалистики. Почему Сон Чжи Хё согласилась Актриса рассказала, что предложение участвовать в проекте показалось ей судьбоносным. Это был документальный фильм о море и хэнё — теме, связанной с её личной историей: её мать была профессиональной пловчихой, а тётя — настоящей хэнё. Сон Чжи Хё призналась, что сейчас в жизни остаётся всё меньше людей, способных чему-то научить, поэтому она хотела пройти этот вызов. Она считает этот проект одним из самых трудных и значимых моментов в своей карьере, ведь для роли ей пришлось пройти изнурительную подготовку. Где и когда снимали Съёмки проходили с мая 2023 по январь 2024 года в Хадори (куа, Чеджу), Пхопхандон, Ёнсури, а также в студии Jeju Indoor Video Studio. Проект был реализован при поддержке программы «Jeju Location Support» — инициативы правительства острова Чеджу и Jeju Content Agency, предоставивших финансовую и организационную помощь. Мнение создателей На пресс-конференции в сеульском отеле Stanford в Сангам-доне Сон Чжи Хё отметила, что, в отличие от сериала Netflix «Позолоченные ловушки» (폭싹 속았수다), где также затрагивалась тема хэнё, Deep Dive Korea показывает более детальные и глубокие истории. Режиссёр проекта, Хо Чжин Гук из JTBC Entertainment Studio SAY, подчеркнул: «Deep Dive Korea — это не просто передача. Это тонкий и трогательный рассказ о сильном духе и образе жизни чеджуских хэнё. Это уникальный шанс прикоснуться к особой культуре Кореи и прочувствовать её вместе с нами».

Read more
Deep Dive Korea: Petualangan Haenyeo Song Ji-hyo

Deep Dive Korea: Petualangan Haenyeo Song Ji-hyo adalah sebuah film dokumenter spesial dari JTBC yang diproduksi bersama dengan BBC Studios. Film dokumenter ini menyoroti perjalanan aktris Korea Selatan, Song Ji-hyo, yang mencoba menjadi haenyeo (penyelam wanita di Pulau Jeju) dan melalui proses latihan yang ketat. Proyek ini bertujuan untuk memperkenalkan budaya haenyeo yang telah diakui sebagai Warisan Budaya Takbenda Kemanusiaan oleh UNESCO. Sinopsis dan Tujuan Produksi Dokumenter ini menampilkan kisah hidup para haenyeo, yang akrab disapa “Samchun” (bibi dalam dialek Jeju), dan perjalanan Song Ji-hyo saat ia menyelam untuk pertama kalinya di musim gugur bersama para haenyeo dari Desa Hadori. Dengan latar belakang Pulau Jeju, yang juga dikenal sebagai salah satu dari Tujuh Keajaiban Alam Dunia, penonton akan disuguhkan pemandangan alam yang menakjubkan. Tujuan utama dari film dokumenter ini adalah untuk memperkenalkan kekayaan budaya haenyeo yang unik, yang diakui dan terdaftar dalam Daftar Representatif Warisan Budaya Takbenda Kemanusiaan UNESCO pada tahun 2016. Kolaborasi Internasional antara JTBC dan BBC Studios Proyek ini bermula dari inisiatif BBC Studios, yang ingin membuat program yang dapat mendekatkan penonton dengan sosok haenyeo melalui sudut pandang seseorang. Mereka secara spesifik menyarankan Song Ji-hyo untuk menjadi pemeran utama karena dianggap memiliki dedikasi dan semangat yang tinggi. Ryan Shiotani, Wakil Presiden Senior dan Kepala Konten BBC Studios Asia, mengungkapkan kebanggaannya dapat memperkenalkan kehidupan haenyeo dan pemandangan indah Pulau Jeju kepada penonton JTBC dan BBC Earth. Ia juga memuji Song Ji-hyo atas komitmennya yang mendalam dalam menghadapi tantangan menjadi haenyeo. Sebagai anak perusahaan komersial dari stasiun penyiaran publik Inggris, BBC Studios dikenal secara global sebagai ahli dalam produksi dokumenter, termasuk program alam, sains, dan faktual premium. Dedikasi dan Pengalaman Song Ji-hyo Bagi Song Ji-hyo, tawaran untuk membintangi dokumenter ini terasa seperti takdir. Ia merasa program tentang haenyeo dan laut ini adalah sesuatu yang harus ia lakukan, terutama karena ibunya adalah mantan atlet renang dan bibinya adalah seorang haenyeo. Song Ji-hyo menganggap proyek ini sebagai salah satu momen terpenting dalam hidupnya, di mana ia melakukan pelatihan intensif untuk menjadi seorang haenyeo. Lokasi dan Dukungan Produksi Syuting berlangsung dari Mei 2023 hingga Januari 2024 di beberapa lokasi di Pulau Jeju, termasuk Desa Hadori, Hwan-dong, Yongsu-ri, dan Studio Video Indoor Jeju. Dokumenter ini juga merupakan hasil dari “Proyek Dukungan Penarik Lokasi Jeju,” yang diinisiasi oleh Pemerintah Provinsi Jeju dan Badan Promosi Konten Jeju, yang memberikan dukungan insentif dan logistik. Pada konferensi pers, Song Ji-hyo membandingkan dokumenter ini dengan serial Netflix When the Camellia Blooms, dan menyatakan bahwa Deep Dive Korea menampilkan kisah yang lebih detail dan mendalam tentang kehidupan haenyeo. Heo Jin, direktur utama program dari Studio Hiburan JTBC SAY, berharap dokumenter ini akan menjadi pengalaman baru bagi penonton untuk berbagi dan merasakan budaya Korea yang unik ini.

Read more
Дэлхийд танигдсан Жэжү арлын соёл: Сонуудаа! Усны гүн рүү шумбахуй

TBC болон BBC Studios-ийн хамтран бүтээсэн “Сонуудаа! Усны гүн рүү шумбахуй: Сон Жи Хё-гийн хэнё-гийн адал явдал” (Deep Dive Korea: Song Ji Hyo’s Haenyeo Adventure) баримтат кино нь Жэжү арлын хэнё буюу эмэгтэй шумбагчдын гайхалтай соёлыг дэлхий нийтэд таниулж байна. Энэхүү гурван ангит цуврал нь жүжигчин Сон Жи Хё-гийн хэнё болох хүнд хэцүү дасгал сургуулилт болон шумбах аялалыг харуулдаг.

Read more
🌊 ดำดิ่งสู่ห้วงทะเล: การผจญภัยของซงจีฮโยกับเหล่า “แฮนยอ” ที่เกาะเชจู

สัมผัสเรื่องราวอันน่าทึ่งและวัฒนธรรมที่เป็นมรดกโลกในรายการสารคดีพิเศษ “Deep Dive Korea: การผจญภัยของแฮนยอ” (Deep Dive Korea: Song Ji Hyo’s Haenyeo Adventure) ผลงานการผลิตร่วมกันครั้งแรกระหว่าง JTBC และ BBC Studios พบกับนักแสดงสาวมากความสามารถ ซงจีฮโย ที่จะพาคุณไปเจาะลึกชีวิตของเหล่า แฮนยอ (Haenyeo) หรือ “หญิงนักดำน้ำแห่งเกาะเชจู” ผู้แข็งแกร่ง ไฮไลต์ที่คุณไม่ควรพลาด เบื้องหลังการสร้างสรรค์ โปรเจกต์นี้เริ่มต้นจากแนวคิดของ BBC ที่ต้องการสร้างรายการที่เข้าถึงชีวิตของแฮนยอได้ง่ายขึ้น และเป็นผู้เสนอชื่อซงจีฮโยเพราะเชื่อมั่นในความมุ่งมั่นของเธอ สารคดีนี้ใช้เวลาถ่ายทำกว่า 8 เดือน ตั้งแต่เดือนพฤษภาคม 2023 ถึงเดือนมกราคม 2024 ในหลายพื้นที่ของเกาะเชจู และได้รับการสนับสนุนจากโครงการส่งเสริมการถ่ายทำภาพยนตร์ของจังหวัดเชจูและ Jeju Content Agency มาร่วมติดตามการเดินทางอันน่าประทับใจของซงจีฮโยในฐานะแฮนยอคนใหม่ และเปิดโลกแห่งวัฒนธรรมอันเป็นเอกลักษณ์ของเกาหลีใต้ได้ใน “Deep Dive Korea: การผจญภัยของแฮนยอ” คำแนะนำ: หากต้องการเพิ่มประสิทธิภาพ SEO ให้ดียิ่งขึ้น ควรใช้คำค้นหา (keyword) ที่เกี่ยวข้องเพิ่มเติม เช่น “ซงจีฮโย”, “แฮนยอ”, “เกาะเชจู”, “JTBC”, “BBC”, “รายการสารคดีเกาหลี”, “UNESCO”, “มรดกโลก”, “วัฒนธรรมเกาหลี” และอาจพิจารณาการสร้างเนื้อหาที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้นสำหรับช่องทางโซเชียลมีเดียต่างๆ เช่น โพสต์ที่น่าสนใจพร้อมรูปภาพหรือวิดีโอสั้นๆ เพื่อดึงดูดผู้ชมให้เข้ามาชมรายการ

Read more
UNESCO Intangible Cultural Heritage: Haenyeo Culture

Recently, the Netflix drama When Life Gives You Tangerines gained significant popularity both domestically and internationally. From the beginning, the drama drew attention with the appearance of haenyeo—female divers from Jeju Island. One cannot talk about life in Jeju without mentioning haenyeo. The drama portrays the hardships and sorrows of these women. In addition, the JTBC special documentary Deep Dive Korea: Song Ji-hyo’s Haenyeo Adventure was recently broadcast. It is the first co-produced content between JTBC and BBC Studios. Deep Dive Korea delicately captures the resilient spirit and way of life of Jeju haenyeo, aiming to introduce their unique culture. Viewers were deeply moved by actress Song Ji-hyo as she gained a better understanding of the haenyeo’s tough lives, relying solely on a tewak while diving into the open sea to earn a living. The Origin of the Term “Haenyeo” Haenyeo (海女) refers to women who dive into shallow seas to collect seafood. In the southern coast of Korea, they are called murekkun, while in Jeju they have traditionally been called jamnyeo or jamsu (潛女·潛嫂). The term “haenyeo” became common during the Japanese colonial era and has been widely used since the 1980s, although it’s still not commonly used in Jeju itself. In the 1960s, in Yeongdo, Busan, they were also referred to as tongjaengi, a term likely derived from the use of wooden barrels (tong) instead of tewak. This method of using barrels can also be seen among Japan’s ama (海女, 海士), and is believed to be influenced by Japanese fishing villages established in Yeongdo during the colonial period. Female Divers Rare in the World Although diving to harvest seafood is a practice seen around the world, only in Korea and Japan do people dive without specialized equipment purely for survival. Similar practices exist in parts of Southeast Asia and Russia, but only sporadically. Jeju Island, in particular, is globally recognized for having the highest concentration of female divers. While haenyeo can be found across the Korean peninsula and its many islands, the vast majority are concentrated in Jeju. In the past, Jeju haenyeo did not limit their work to their home villages. They often traveled to other regions or even overseas for months at a time in a lifestyle known as chulga (출가). After the opening of ports in 1876, the influx of Japanese fishermen led to the devastation of Jeju’s fishing grounds, threatening the haenyeo’s livelihood. As a result, they migrated northward, reaching as far as Cheongjin via North Gyeongsang and Gangwon Provinces. They also spread to the southern and western coasts, as well as islands like Ulleungdo and Heuksando. Overseas, they went to various parts of Japan, Vladivostok, Dalian in the Liaodong Peninsula, and Qingdao in Shandong Province. They typically left in the spring and returned in the fall. These migrations were usually seasonal labor activities, and the tradition of diving in these regions was passed on by the Jeju haenyeo. Historical Records of Haenyeo Haenyeo emerged naturally as a profession and are mentioned in various historical texts. The Samguk Sagi (History of the Three Kingdoms) mentions haenyeo in the Goguryeo section. In 1105, during the reign of King Sukjong of Goryeo, there is a record banning haenyeo from working naked. During the Joseon Dynasty under King Injo, the governor of Jeju banned men and women from working together in the sea. This shows that haenam (male divers) existed alongside haenyeo at that time. Male divers were referred to as pojakin or pojakgan. Since the Goryeo Dynasty, Jeju was required to offer abalone and seaweed as tribute to the royal court. While haenyeo usually collected the seaweed, male divers were responsible for harvesting abalone. As the abalone tribute quotas increased, many attempted to escape to the mainland. To prevent this, a “ban on leaving the island” (chullyukgeumjiryeong) was issued and remained in place for 200 years starting in 1629. During this period, Jeju women were not even allowed to marry off the island. Boat construction was also prohibited on Jeju to ensure the tributes continued. The ban was lifted around 1850, after which Jeju haenyeo began seasonal migrations to places like Busan and Ulsan to earn a living. Tools of the Haenyeo Haenyeo collect abalone, sea cucumbers, octopuses, sea squirts, seaweed, tot, and agar, and occasionally catch fish using spears. Essential tools include the tewak (a buoyant float held to the chest for support), and the mangsiri (a mesh bag attached beneath the tewak for collecting catch). When diving, the tewak and mangsiri float on the water. For diving, they carry tools like the bitchang (a long iron rod for prying abalone), jeonggehom-i (a sickle for cutting seaweed), galgori (an iron rake for shellfish), and sosal (a spear for catching fish). Haenyeo wear a wetsuit called mulot and goggles known as nun. Originally, these wetsuits were made of cotton, later replaced with rubber. The goggles evolved from small binocular types called joksenun to larger ones called wangnun in the 1950s. The Culture of Haenyeo Becoming a haenyeo is not a matter of special birth, but of training and repetition. In the past, girls in coastal villages of Jeju learned diving in shallow areas called aegibadang (baby sea). They observed experienced haenyeo, listened to their stories, and learned through repeated practice. Typically, if a mother was a haenyeo, so was her daughter; if a mother-in-law was a haenyeo, so was the daughter-in-law. Girls in Jeju began learning to swim and practice underwater movements at around 7–8 years old. By 12–13, they practiced diving into deeper waters. At 15–16, they began actual diving work, and by 17–18, they were considered full-fledged haenyeo. Haenyeo are most active around age 40, and some continue diving into their 60s and even 70s. Based on skill, Jeju haenyeo are divided into three classes: sanggunn (upper), junggun (middle), and hagun (lower). Sanggunn haenyeo are highly skilled and knowledgeable about sea life and terrain, and often lead the community by mentoring others. From them, younger haenyeo learn not only diving skills but also

Read more
Haenyeo, Woman diver

Netflix’s recent drama, When Life Gives You Tangerines, became a huge hit both in Korea and abroad. Right from the start, the show captivated audiences with its focus on haenyeo, or female divers, from Jeju Island. It beautifully depicted the joys and sorrows of their lives, highlighting a significant part of the island’s culture. Similarly, the JTBC documentary Deep Dive Korea: Song Ji-hyo’s Haenyeo Adventure, co-produced with BBC Studios, has been airing. The documentary was created to share the haenyeo culture, sensitively portraying the strong spirit and way of life of Jeju’s haenyeo. Viewers were deeply moved by actress Song Ji-hyo’s journey to understand the challenging lives of these women who have made a living from the vast sea with only a tewak, a flotation device. The Origin of the Term ‘Haenyeo’ ‘Haenyeo’ (海女), which means “sea women,” refers to women who dive in shallow waters to gather marine products. In the southern coastal regions of Korea, they were called murekkun, while on Jeju Island, they were known as jamnyeo (잠녀, 潛女) or jamsu (잠수, 潛嫂). The term ‘haenyeo’ emerged during the Japanese colonial period and became more common after the 1980s, though it is still not widely used on Jeju Island. In the 1960s, they were also called tongjaengi in Busan’s Yeongdo district, a term believed to have originated from their use of wooden barrels instead of a tewak. This use of wooden barrels can also be seen among Japanese ama (海女, 海士) divers and is thought to be an influence from Japanese fishing villages that existed in Yeongdo during the colonial era. Unique Female Divers Around the World While diving for marine products is a common practice globally, the act of diving for a living without special equipment is a tradition found almost exclusively in Korea and Japan. Similar activities exist on a smaller scale in Southeast Asia and Russia. Jeju Island, in particular, has gained global attention for having the highest concentration of female divers in the world. Although haenyeo are scattered across Korea’s coastal areas and islands, the majority are on Jeju. Historically, Jeju haenyeo didn’t just work in their home areas; they would travel to other regions and even foreign countries for several months at a time. After Korea’s ports opened in 1876, Japanese fishermen’s expansion led to the depletion of Jeju’s fishing grounds, threatening the haenyeo’s livelihoods. In response, they began to migrate north along the East Coast, traveling through Gyeongsangbuk-do and Gangwon-do up to Cheongjin. They also expanded their activities to the South and West Coasts, Ulleungdo, and Heuksando, and even to various parts of Japan, Vladivostok, Dalian in the Liaodong Peninsula, and Qingdao in Shandong Province. They would typically leave in the spring and return in the fall. Diving in regions outside of Jeju was fundamentally seasonal migrant work passed down by Jeju’s haenyeo. ‘Haenyeo’ in Historical Texts The haenyeo profession is one of the many that emerged naturally over time. Historical records mention their existence in various ancient texts, including Samguk Sagi (History of the Three Kingdoms). In 1105, during the reign of King Sukjong of Goryeo, there’s a record prohibiting “nude diving by haenyeo.” Later, during the Joseon era under King Injo, the governor of Jeju reportedly forbade “men and women from working together in the sea.” This suggests that haenam, or male divers, also existed back then. Male divers were known as pojak-in (鮑作人) or pojak-gan (鮑作干). From the Goryeo dynasty, Jeju was required to present abalone and seaweed as tribute to the royal court. Seaweed was primarily gathered by haenyeo, while abalone was the responsibility of the pojak-in. As the quota for abalone tribute increased, many men fled to the mainland. Consequently, a “Prohibition on Leaving the Island” was enacted to prevent Jeju residents from escaping, which lasted for 200 years starting in 1629. Jeju women were even forbidden from marrying men from the mainland, and the construction of fishing boats was also banned—all to ensure the tribute was properly paid. The ban was lifted around 1850, allowing Jeju residents to travel to the mainland. It was then that Jeju haenyeo began their seasonal migrations to places like Busan and Ulsan to earn a living. Haenyeo Equipment Haenyeo harvest various marine products like sea snails, abalones, octopus, sea cucumbers, sea squirts, seaweed, and gulfweed, and occasionally catch fish with a spear. Their essential tools include a tewak, a flotation device they hold to their chests while swimming, and a mang-siri, a net bag attached to the tewak for storing their catch. When they dive, the tewak and mang-siri float on the water’s surface. The gear they take with them underwater includes a bitchang, a long metal tool for prying off abalones; a jeonggehomi, a sickle for cutting seaweed; a galgori, a metal hook-like rake for digging out shellfish; and a sosar, a spear for catching fish. Haenyeo wear a mul-ot, or diving suit, and nun, or goggles. The diving suits have evolved from cotton to rubber. The goggles, originally a small, binocular-style pair called jokse-nun, were replaced by larger ones known as wang-nun starting in the 1950s. Haenyeo Culture Becoming a haenyeo wasn’t about a person being special from birth. It was about becoming strong and skilled through repeated diving and training. Historically, young girls in Jeju’s coastal villages learned to dive in shallow waters called aegi-badang. They learned by observing experienced haenyeo, listening to their stories, and mastering the skills through their own repeated practice. It was common for daughters of haenyeo and daughters-in-law of haenyeo mothers-in-law to also become haenyeo. Girls born on Jeju learned to swim and practice mujamakjil—a diving technique of repeatedly submerging and surfacing—starting at age seven or eight. By 12 or 13, they would practice diving deeper, and by 15 or 16, they would become full-fledged haenyeo. Their diving activities were most active around age 40, and they often continued diving until their 60s, or even into their 70s. Based on their skill and experience, Jeju’s haenyeo are divided into three

Read more
Jeju Haenyeo: Lebendes Kulturerbe Koreas

Meta-Beschreibung: Entdecken Sie die Haenyeo, die Meerfrauen von Jeju. Erfahren Sie mehr über ihre einzigartige Tauchkultur, ihre Geschichte und warum sie als immaterielles Kulturerbe der UNESCO anerkannt wurden. Jeju Haenyeo: Ein lebendiges Kulturerbe Koreas Die Haenyeo (해녀), die „Meerfrauen“ von Jeju, ziehen weltweit die Aufmerksamkeit auf sich. Jüngste Produktionen wie die Netflix-Serie „When Life Gives You Tangerines“ und die Dokumentation „Deep Dive Korea“ mit Song Ji-hyo haben diese tapferen Frauen ins Rampenlicht gerückt. Sie sind ein wesentlicher Teil des Lebens auf der Insel Jeju und repräsentieren die Widerstandsfähigkeit und das Leid einer Gemeinschaft, die seit Jahrhunderten vom Meer lebt. Was sind Haenyeo? Eine Haenyeo ist eine Taucherin, die ohne Sauerstoffgerät in flachen Gewässern Meeresfrüchte sammelt. Diese einzigartige Form der Fischerei existiert weltweit nur noch in Korea und Japan. Die größte Konzentration dieser weiblichen Taucher findet man auf der Insel Jeju. Historisch wurden die Haenyeo in Südkorea auch als “Murekkun” oder auf Jeju als “Jamnyeo” (잠녀) bezeichnet. Der Begriff “Haenyeo” wurde erst während der japanischen Kolonialzeit populär. In der Vergangenheit reisten Haenyeo aus Jeju sogar für mehrere Monate aufs Festland oder ins Ausland, um dort zu arbeiten, um ihren Lebensunterhalt zu sichern. Dies war eine direkte Folge der Zerstörung ihrer Fischgründe durch japanische Fischer Ende des 19. Jahrhunderts. Sie arbeiteten nicht nur an der koreanischen Küste, sondern auch in Japan, Wladiwostok und in chinesischen Städten wie Dalian und Qingdao. Geschichte und Entwicklung der Haenyeo-Kultur Aufzeichnungen über weibliche Taucherinnen finden sich bereits im alten koreanischen Text “Samguk Sagi” (Geschichte der Drei Königreiche). In der Joseon-Zeit gab es nicht nur Haenyeo, sondern auch männliche Taucher, die als Pojak-in (鮑作人) bekannt waren. Diese Männer waren spezialisiert auf das Sammeln von Abalone, das als Tribut an den königlichen Hof geliefert wurde. Aufgrund des erhöhten Bedarfs an Abalone wurde den Bewohnern Jejus im 17. Jahrhundert die Ausreise von der Insel untersagt, ein Erlass, der als „Ausreiseverbot“ bekannt ist und über 200 Jahre andauerte. Erst um 1850 wurde das Verbot aufgehoben, was den Haenyeo ermöglichte, als Saisonarbeiterinnen auf das Festland zu gehen. Werkzeuge und Ausbildung einer Haenyeo Haenyeo verwenden für ihre Arbeit eine Vielzahl von Werkzeugen. Dazu gehören die Teuwak, eine Kürbisboje, die ihnen Auftrieb gibt, und ein Mangari, ein Netzbeutel, in dem die gesammelten Meeresfrüchte aufbewahrt werden. Sie tauchen mit Werkzeugen wie dem Bitchang (ein Eisenwerkzeug zum Aufhebeln von Abalone) und dem Jeonggehomi (eine Sichel zum Schneiden von Algen). Eine Haenyeo wird nicht geboren, sondern durch jahrelange Praxis und Ausbildung geformt. Mädchen auf Jeju beginnen bereits im Alter von 7 bis 8 Jahren in den flachen Gewässern zu tauchen. Sie lernen von älteren, erfahrenen Haenyeo und entwickeln ihre Fähigkeiten. Je nach Können werden sie in drei Ränge eingeteilt: Sang-gun (상군, obere Klasse), Jung-gun (중군, mittlere Klasse) und Ha-gun (하군, untere Klasse). Die Sang-gun Haenyeo spielen eine zentrale Rolle, indem sie ihr Wissen und ihre Führung an die Gemeinschaft weitergeben. Anerkennung als Weltkulturerbe Die einzigartige Haenyeo-Kultur, die im Einklang mit der Natur steht, wurde weltweit anerkannt. Im Jahr 2017 wurde die Haenyeo in Südkorea als Nationales Immaterielles Kulturgut Nr. 132 registriert. Bereits 2016 wurde die „Kultur der Jeju Haenyeo“ als 19. immaterielles Kulturerbe Südkoreas in die Liste der UNESCO aufgenommen. Die UNESCO-Anerkennung würdigte nicht nur die Tauchkultur an sich, sondern auch die “Jamsugut” (ein Ritual zur Sicherheit der Haenyeo), die “Haenyeo-Lieder” sowie die Weitergabe von Wissen und die starke Gemeinschaft. Herausforderungen und Zukunft Trotz dieser Anerkennung stehen die Haenyeo vor großen Herausforderungen: Die Überalterung der Taucherinnen, der Klimawandel und der Rückgang der Meeresressourcen bedrohen diese Tradition. Umso wichtiger ist es, dass die Haenyeo-Kultur durch internationale Anerkennung und Medienproduktionen wie die von Netflix und JTBC weiter gefördert und geschützt wird. Es ist unser gemeinsames Ziel, sicherzustellen, dass die Geschichten und die Traditionen der Haenyeo nicht nur in Korea, sondern weltweit als ein kostbares kulturelles Erbe erhalten bleiben.

Read more
Perhatian Global Terhadap Haenyeo

Pertama, serial Netflix When Life Gives You Tangerines (폭싹 속았수다) telah memikat penonton dengan cerita yang menyentuh tentang kehidupan di Pulau Jeju. Sejak awal, serial ini menampilkan kehidupan sehari-hari para Haenyeo, menyoroti tantangan dan suka duka yang mereka hadapi. Serial ini dengan indah menggambarkan bagaimana Haenyeo menjadi bagian tak terpisahkan dari identitas Jeju, mewakili ketahanan dan semangat komunitas mereka. Kedua, JTBC dan BBC Studios berkolaborasi dalam sebuah dokumenter khusus, Deep Dive Korea: Song Ji-hyo’s Haenyeo Adventure. Dokumenter ini mengikuti aktris Song Ji-hyo saat ia mengalami kehidupan yang berat dari para Haenyeo. Melalui lensa Song Ji-hyo, penonton dapat melihat keteguhan mental dan cara hidup yang unik dari para wanita ini. Dokumenter ini secara khusus dirancang untuk menyebarkan budaya Haenyeo, menunjukkan bagaimana mereka mengandalkan alat sederhana seperti tewak (pelampung) untuk menopang hidup di lautan luas. Siapakah Haenyeo? Haenyeo (海女), secara harfiah berarti “wanita laut,” adalah penyelam wanita yang mencari hasil laut di perairan dangkal. Meskipun mereka juga dikenal dengan nama lain seperti “murekkun” di pesisir selatan dan “jamnyeo” di Jeju, istilah Haenyeo menjadi lebih umum digunakan setelah masa penjajahan Jepang. Kegiatan menyelam untuk mengumpulkan hasil laut adalah hal yang umum di seluruh dunia. Namun, metode yang dilakukan oleh Haenyeo—menyelam tanpa peralatan pernapasan—hampir secara eksklusif ditemukan di Korea dan Jepang. Haenyeo di Pulau Jeju secara khusus terkenal karena konsentrasi mereka yang tinggi, menjadikannya pusat perhatian global. Dahulu, para Haenyeo Jeju sering kali melakukan perjalanan jauh dari rumah mereka. Mereka melakukan migrasi musiman, menyelam di sepanjang garis pantai Korea dan bahkan di luar negeri, termasuk Jepang, Vladivostok, dan kota-kota di Tiongkok. Perjalanan ini, yang dikenal sebagai “chulga”, dimulai sekitar tahun 1850-an setelah berakhirnya larangan migrasi di Pulau Jeju. Sejarah dan Peralatan Haenyeo Kehadiran Haenyeo telah didokumentasikan selama berabad-abad. Catatan sejarah dari Dinasti Goryeo dan Joseon menyebutkan keberadaan mereka, bahkan melarang praktik tertentu seperti menyelam tanpa busana. Hal ini menunjukkan bahwa penyelam pria, yang dikenal sebagai Haenam (海男), juga ada di masa lalu. Haenam terutama bertugas mengumpulkan abalon sebagai upeti untuk keluarga kerajaan. Peralatan yang digunakan Haenyeo sangat sederhana namun efektif: Pelatihan dan Struktur Komunitas Menjadi seorang Haenyeo bukanlah hal yang instan, melainkan hasil dari latihan dan pengalaman bertahun-tahun. Gadis-gadis di desa pesisir Jeju mulai belajar menyelam di perairan dangkal, yang dikenal sebagai “aegi badang”. Mereka belajar dengan mengamati Haenyeo yang lebih berpengalaman dan mengumpulkan kebijaksanaan melalui cerita dan pengalaman pribadi. Struktur komunitas Haenyeo sangat terorganisir, dengan hierarki yang jelas berdasarkan keterampilan menyelam mereka: Para Haenyeo Sang-gun tidak hanya mengajarkan keterampilan menyelam, tetapi juga nilai-nilai budaya dan rasa tanggung jawab terhadap komunitas mereka. Pengakuan sebagai Warisan Budaya Budaya Haenyeo adalah perwakilan unik dari tradisi bahari Korea, yang menunjukkan simbiosis antara manusia dan alam. Pengetahuan ekologis mereka yang mendalam, kerja sama tim, dan sistem kepercayaan yang unik membentuk budaya komunitas yang khas. Untuk melestarikan warisan berharga ini, Haenyeo diakui sebagai Aset Budaya Takbenda Nasional ke-132 di Korea pada Mei 2017. Pengakuan ini menyoroti nilai historis dan keunikan dari cara hidup mereka. Secara internasional, Budaya Haenyeo Jeju juga dimasukkan dalam daftar Warisan Budaya Takbenda Kemanusiaan UNESCO pada tahun 2016. Pengakuan ini meliputi berbagai aspek: Budaya ini mendapat pujian karena melambangkan identitas regional yang unik, mempromosikan praktik ramah lingkungan, dan mewariskan pengetahuan dari generasi ke generasi melalui komunitas. Meskipun menghadapi tantangan seperti penuaan, perubahan iklim, dan kondisi kerja yang berat, pengakuan global terhadap budaya Haenyeo melalui acara media seperti Netflix dan BBC sangatlah signifikan. Hal ini tidak hanya meningkatkan kesadaran, tetapi juga membantu memastikan bahwa warisan budaya unik ini akan terus hidup dan diwariskan untuk generasi yang akan datang.

Read more