Director Kang Min-ji’s Childhood

On the tvN program <You Quiz on the Block>, Maggie Kang, the director of 《K-Pop Demon Hunters》, appeared and shared stories related to the work. The contents are compiled here. ㅡImmigration at the young age of 5 – CanadaㅡEven though she could have forgotten Korean by not using it, she is still fluent in Korean Maggie Kang – When I first went to Canada, I only used English. We didn’t use Korean at home. They said I became completely fluent in English in just six months. After my English became perfect, my mom gave me a Korean book, but I couldn’t read it. My mom said, “This won’t do,” and from that point on, she sat me down and started studying with me. Three to four times a week, for several hours at a time, we absolutely studied Korean. I did dictation and read things over and over. At the time, I really hated it, but now I’m so grateful for it. ㅡStudying itself is not easy for a 5-year-old. Korean study that later became a huge asset Yoo Jae-suk – Even after immigrating to Canada, did you visit Korea often? Maggie Kang – I spent every summer vacation in Korea. My parents always thought we would eventually return to Korea, so I spent a lot of time there. ㅡKorean sensibilities that naturally became ingrained Maggie Kang – I think I watched a lot of TV whenever I came to Korea during vacations, haha. Every summer when I went to Korea, there were hit songs that were popular at the time. I went to karaoke with my cousins and sang popular songs, and those memories are really nice. Jae-jin Jin – Which singers did you like? Maggie Kang – For singers, it was H.O.T.. I was an H.O.T. fan, and also Seo Taiji and Boys. ㅡSeo Taiji and Boys – <As the Night Grows Deeper> (1992)ㅡDeux – <Look Back at Me> (1993) ㅡInfluenced by the singers she liked in childhood, Korean songs were inserted throughout the film Maggie Kang – My mother always said to me, “You are Korean. You must not forget the Korean language.”So I always kept those words in my heart. Even though I now hold a Canadian passport, in my heart I have always felt 100% Korean. Yoo Jae-suk – How did you start animation? Maggie Kang – My dad really loved movies. So from a young age, I was very interested in storytelling. When I wrote stories, I would draw character designs and scenes alongside them, and when my dad saw that, he bought me animation books. From that moment, I thought, “Animation can be a job!” I started learning 2D animation and took a story test at DreamWorks. I passed and joined DreamWorks. Jo Se-ho – Do you remember the animations you liked as a child? Maggie Kang – I liked Dooly, and I also remember <Candy Candy>. I was influenced a lot by Korean cartoons, and also by Western ones. Things like Disney as well. I liked many different things. ㅡA director who loved animation from a young age Yoo Jae-suk – You worked a lot as a storyboard artist at DreamWorks, right? Shrek 3, Kung Fu Panda 2, Minions 2. ㅡWhat is a storyboard artist?ㅡWhen making a movieㅡThe first step is writing. (Screenplay work). But the screenplay is not perfect.ㅡThe role of a storyboard artist is to visualize the screenplay.ㅡWhen I am assigned a scene, I express things like camera angles, character placement, movement, and mood through drawings.ㅡAnimation is created based on these planned drawings.ㅡThe job of visualizing how scenes will be constructed through storyboards.ㅡThe next step after storyboard artist is storyboard supervisor.ㅡAfter that comes the director, who plans the story and oversees everything overall. ㅡThe director’s first directorial work <K-Pop Demon Hunters>

Read more
《K-Pop灭魔猎人》导演 Maggie Kang (姜敏智) 访谈录

tvN <You Quiz on the Block> tvN节目《You Quiz on the Block》邀请了动画电影《K-Pop灭魔猎人》(K-Pop: Demon Hunters)的导演 Maggie Kang,分享了关于作品的精彩幕后故事。以下为访谈核心内容摘要: 全球狂热:刷新纪录的《K-Pop灭魔猎人》 对话导演:最韩国的,就是最世界的 刘在石: 恶鬼战斗与 K-Pop、韩国文化的结合简直是“神来之笔”。 Maggie Kang: 我从没想过一部电影能受到如此大的欢迎。在创作歌曲时,我只希望 K-Pop 粉丝能把这些歌当作真正的 K-Pop,把剧中的“Huntrx”和“Saja Boys”当作真实的偶像组合。看到他们在 Billboard 榜单上“竞争”,真的太不可思议了。 关于爆火神曲《GOLDEN》: 细节控的胜利:生活化的韩国底色 刘在石: 除了音乐,电影里的细节也成了话题。比如一口吞下一整条紫菜包饭,现在网上到处都是挑战视频。 Maggie Kang: 虽然我 5 岁就移民加拿大,但我父母坚持让我学韩语,每周要进行好几次听写和阅读训练。夏天我常回韩国和表兄弟去练歌房,H.O.T. 和徐太志和孩子们是我的启蒙。 作品中的“韩国之魂”: 从梦工厂到首部长篇:7年的情书 Maggie Kang 曾是梦工厂(DreamWorks)的资深故事板艺术家,参与过《史瑞克3》、《功夫熊猫2》和《小黄人大眼萌2》。 电影带动的文化效应 导演最后传递的信息:“电影想传达的是战胜内心的恐惧。每个人都有想隐藏的阴影,我们要培养能够承认并克服这些不安的内心力量。”

Read more
tvN「ユ・クイズ ON THE BLOCK」マギー・カン監督登場!K-POP文化へのラブレター『K-POP デーモンハンターズ』大ヒットの裏側

tvNの人気番組「ユ・クイズ ON THE BLOCK」に、世界的な大ヒットを記録したアニメーション映画『K-POP デーモンハンターズ (K-Pop: Demon Hunters)』のマギー・カン(강민지)監督が出演し、作品にまつわる深い話を語りました。 🌟 世界中を熱狂させた『K-POP デーモンハンターズ』の記録 「最も韓国的なものが、最も世界的なものになる」という言葉が現実になりました。 北米ボックスオフィス:たった2日間の特別上映で北米ボックスオフィス1位を達成し、約250億ウォンの収益を記録。 Netflix:公開後、43ヶ国で1位を獲得。 累積視聴回数 2億 3,600万回を突破。 Netflix歴代最多視聴映画にランクインし、現在も記録を更新中。 OST (オリジナルサウンドトラック): メイン曲 「GOLDEN」 がビルボード HOT100 1位、イギリス・オフィシャル・シングルチャート1位を獲得。 8曲のOSTが音楽チャートで「チャートを独占」する現象を巻き起こしました。 マギー・カン監督は、音楽を制作する際、「K-POPファンがこの曲をK-POPとして、ハントリックスやサジャボーイズをアイドルグループとして受け入れてくれたら」という思いがあったものの、「まさか私たちの歌がビルボードまで上がるとは全く予想していなかった」と、その驚きを語りました。 🎶 大ブームを呼んだ音楽とチャレンジ 力強いメッセージと中毒性のあるリフレインを持つ「GOLDEN」は、SNSでカバーチャレンジとして拡散。 老若男女を問わない人気で、様々なパロディも登場。 劇中のシーン(キンパを丸ごと食べる、「Soda Pop」チャレンジなど)も話題となり、特にキンパへの関心が爆発し、キンパを作る動画も人気を博しました。 🇰🇷 監督のルーツと作品への「韓国文化へのラブレター」 幼い頃(5歳)にカナダへ移民したマギー・カン監督。一時期は英語のみを使用しましたが、母親の強い教育方針により、週に3〜4回、何時間も韓国語の勉強を続けました。「当時は本当に嫌だったけれど、今はそれが本当にありがたい」と語ります。 韓国的感性:夏休みは毎年韓国で過ごし、当時の流行歌を歌ったり、H.O.T.やソテジワアイドゥルなどのK-POPに熱中。その経験が、自然と韓国的な感性を身につけさせました。 監督になったきっかけ:アニメーションの仕事を始めて20年、「韓国文化を盛り込んだアニメーションが見たい」という思いから、自ら監督になることを決意。「それなら、私が作ってみようか」という発想で、本作が誕生しました。 コンセプト:「韓国のあの世の使い(저승사자)」や「トッケビ(도깨비)」といった民話のイメージが、「デーモンハンター」のアイデアにつながりました。 デーモンハンターの職業:身分を隠して悪鬼を退治する職業として、「アイドル」がぴったりだと閃き、「アイドル」+「デーモンハンター」という革新的なコンセプトが生まれました。 サジャボーイズ:あの世の使い(저승사자)が、中毒性のある歌で人々を惑わす悪鬼ボーイズグループとして再誕生。 🖼️ 作品に散りばめられた韓国のディテール 「K-POP デーモンハンターズ」には、K-POPだけでなく、韓国の伝統文化や日常生活のディテールが緻密に描かれています。 伝統文化の活用: ムーダンの**「クッ(굿、巫俗儀式)」** を、悪鬼を追い払うK-POP公演として再構築。 日月五峰図(일월오봉도)、ノリゲ(노리개)、伝統的な武具(曲刀、サイン剣など)を使用。 キャタクターデザイン:可愛いトラのキャラクター**「ドゥピー」は、監督の愛猫(ヒマラヤン)や伝統的な「虎鵲図(ホジャクト)」** からインスピレーションを得て誕生。 リアルな韓国の風景: 南山ソウルタワー、北村韓屋村、駱山公園の城壁道、大衆浴場、漢方医院、地下鉄の様子など、隅々まで韓国の現実的な姿を再現。 監督はスタッフと共に実際に韓国を訪れ、明洞(監督の出生地)など、場所の雰囲気や狭さ、坂道の急さなどを肌で感じ、ディテールを作品に落とし込みました。 🗣️ 韓国トップ俳優陣の参加と監督の想い 声優陣:悪霊たちの王・鬼馬(グィマ)役を俳優イ・ビョンホンが担当。「一緒に作業できたことは大きな光栄。彼の参加によってこの作品が真の『韓国映画』になった」と監督は語りました。 その他にも、アン・ヒョソプ(サジャボーイズのリーダー・ジヌ役)、キム・ユンジン(ハントリックスのメンター・セリン役)などが参加。 韓国人ならではのディテール:劇中の韓国的な細かい描写(アジュマのサンキャップ、ナプキンを敷いて箸を置く、ソファがあるのに床に座る、季節感のない服装など)は、「私一人ではなく、各部署にいる韓国人アーティストが共に作り上げた結果だ」と感謝を伝えました。 7年間の制作:構想から完成まで7年間を費やした本作が公開された瞬間、「ただ涙が溢れた」と当時の感動を振り返りました。 マギー・カン監督は、「この映画は、私が愛し、誇りに思っている韓国とK-POP文化に捧げる献辞であり、ラブレターだ」と述べました。次のシーズンへの期待が高まる中、監督は「内面にある恐れを打ち破り、自分自身への自信を見つける」というメッセージを作品に込めたと語り、締めくくりました。

Read more