Les Haenyeo, les sirènes de la mer de Corée

Le métier de Haenyeo (해녀), ou « femme de la mer », désigne les plongeuses apnéistes de Corée, qui plongent en mer pour récolter des fruits de mer sans équipement de respiration. Cette tradition, vieille de plusieurs siècles, est étroitement liée à la vie des femmes sur l’île de Jeju et sur la côte sud de la Corée. Récemment, les Haenyeo ont été mises en lumière grâce à des productions médiatiques comme le documentaire “Deep Dive Korea: Song Ji-hyo’s Haenyeo Adventure” et le drama Netflix “When Life Gives You Tangerines”, suscitant un intérêt croissant à l’échelle internationale. L’histoire et l’évolution des Haenyeo Bien que des femmes et des hommes aient plongé en Corée depuis l’Antiquité pour récolter des produits marins, les femmes plongeuses ont pris une place prépondérante sur l’île de Jeju au fil du temps. Les Haenyeo de Jeju étaient si nombreuses qu’elles devaient chercher du travail en dehors de leur île, migrant vers d’autres régions de Corée et même à l’étranger (Japon, Russie, Chine) au début du XXe siècle. Leur voyage saisonnier, appelé “Chulga”, est un témoignage de leur résilience et de leur esprit d’entreprise. Un métier en harmonie avec la nature Pour plonger, les Haenyeo utilisent des outils simples et traditionnels. Elles nagent en s’aidant d’une bouée en forme de citrouille appelée tewak, à laquelle est accroché un filet pour y mettre les produits de leur pêche. Elles portent une combinaison de plongée en caoutchouc et des lunettes de plongée, et utilisent une sorte de petite faucille appelée jeonggehomi pour récolter les algues, ou un couteau en fer appelé bitchang pour déloger les ormeaux. Les Haenyeo ont développé une connaissance intime de l’océan, des courants marins et des fonds sous-marins. Elles suivent des règles strictes pour préserver l’écosystème marin, comme ne pas récolter les jeunes fruits de mer et ne pas plonger plus de 90 jours par an. Elles sont réparties en trois catégories de compétence : les Sanggun (haut niveau), les Junggun (moyen niveau) et les Hagun (bas niveau). Les Sanggun, les plus expérimentées, partagent leur sagesse avec les plus jeunes, assurant ainsi la transmission de ce savoir-faire unique. La reconnaissance d’un patrimoine culturel unique En 2016, la “Culture des Haenyeo de Jeju” a été inscrite sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l’humanité de l’UNESCO. Cette reconnaissance met en lumière non seulement leur technique de plongée en apnée, mais aussi l’ensemble de leur culture, comprenant les chants de travail, les rituels pour la sécurité en mer et l’organisation communautaire. La préservation de cet héritage est devenue une priorité, car le nombre de Haenyeo diminue en raison du vieillissement des populations et des défis environnementaux. Leur culture représente l’autonomie, la force, et la résilience des femmes, ainsi qu’une approche durable de la vie en mer. Les Haenyeo sont plus que de simples plongeuses : elles sont les gardiennes d’une tradition exceptionnelle et les symboles d’une relation harmonieuse entre l’homme et la nature.

Read more
Haenyeo: As Mergulhadoras de Jeju e o Patrimônio Cultural da Coreia

Nos últimos tempos, a cultura tradicional da Coreia ganhou destaque internacional graças a produções como a série da Netflix “When Life Gives You Tangerines” (폭싹 속았수다) e o documentário especial da JTBC em parceria com a BBC Studios, “Deep Dive Korea: A Aventura de Song Ji-hyo com as Haenyeo”. Ambas as produções apresentaram ao mundo a impressionante vida das haenyeo — as lendárias mergulhadoras da Ilha de Jeju, na Coreia do Sul. Quem são as Haenyeo? Haenyeo (해녀) significa literalmente “mulheres do mar”. Elas são mergulhadoras que coletam frutos do mar como abalones, ouriços, polvos, pepinos-do-mar, algas e muito mais, tudo isso sem o uso de equipamentos de mergulho ou oxigênio. Essa prática ancestral representa uma forma única e tradicional de pesca que só sobrevive até hoje em Jeju e em algumas regiões do Japão. Apesar do nome “haenyeo” ter se tornado comum durante o período colonial japonês, em Jeju elas tradicionalmente eram chamadas de “jamnyeo” (잠녀) ou “jamsu” (잠수). Na região sul da Coreia, também eram conhecidas como “murekkun”, e até mesmo como “tongjaengi” em Busan, referindo-se ao uso de barris de madeira semelhantes aos dos mergulhadores japoneses, os ama (海女). Tradição e Cultura Transmitidas por Gerações A profissão de haenyeo não surge de forma espontânea — é fruto de anos de prática e treinamento. Meninas em Jeju começam a aprender a nadar no mar ainda na infância, por volta dos 7 ou 8 anos, praticando mergulhos rasos conhecidos como “mujamaekjil”. Aos 15 ou 16 anos, já iniciam os mergulhos profissionais. As haenyeo são classificadas em três níveis: A hierarquia não apenas reflete habilidade no mergulho, mas também uma estrutura de liderança e transmissão de conhecimento, essencial na manutenção dessa comunidade tradicional. Técnicas, Equipamentos e Estilo de Vida Essas mulheres corajosas utilizam apenas equipamentos simples como: Elas vestem roupas de mergulho especiais chamadas “mulot” e usam máscaras conhecidas como “wangnun”, mais modernas que os modelos tradicionais chamados “joksaenun”. Além da técnica, a cultura haenyeo é profundamente espiritual. Rituais como o “Jamjigut” pedem segurança e fartura no mar, e canções tradicionais são entoadas durante a jornada no mar. Haenyeo como Patrimônio da Humanidade Devido à sua importância cultural, a cultura das haenyeo de Jeju foi designada como Patrimônio Cultural Intangível da Humanidade pela UNESCO em 2016. Em nível nacional, foi reconhecida como Patrimônio Cultural Imaterial Nº132 da Coreia do Sul em 2017. O reconhecimento global deve-se a vários fatores: Desafios Atuais e Preservação Cultural Infelizmente, o número de haenyeo está diminuindo devido ao envelhecimento da população, mudanças climáticas e escassez de recursos marinhos. Por isso, iniciativas como as séries e documentários mencionados desempenham um papel essencial ao trazer visibilidade e respeito à essa cultura única. Produções como “When Life Gives You Tangerines” e “Deep Dive Korea” ajudam o mundo a conhecer a beleza e a dificuldade da vida das haenyeo. É importante que mais pessoas conheçam e valorizem essa tradição viva — não apenas como um símbolo da cultura coreana, mas como um patrimônio global da humanidade.

Read more
Haenyeo, as Mulheres do Mar de Jeju

O que é uma Haenyeo? Haenyeo (해녀), que significa ‘mulheres do mar’, são mergulhadoras da Coreia do Sul que colhem frutos do mar nas águas costeiras sem nenhum equipamento de oxigênio. Embora a prática de mergulho para colher frutos do mar exista em várias culturas, a Haenyeo de Jeju é particularmente notável e reconhecida mundialmente pela sua resiliência e a forma como a sua cultura se perpetuou. História e Resiliência das Mulheres do Mar As Haenyeo não são apenas mergulhadoras; elas são o coração da história de Jeju. Por séculos, elas sustentaram suas famílias e moldaram a identidade da ilha. A sua história está intimamente ligada a períodos de adversidade, como a ocupação japonesa e as restrições de movimento impostas no passado. A partir do século XVII, o governo da Dinastia Joseon proibiu a saída dos habitantes de Jeju da ilha para garantir que a quota de abalone (marisco semelhante ao ouriço do mar) para a realeza fosse cumprida. Essa proibição durou cerca de 200 anos. Quando a proibição foi suspensa, muitas Haenyeo saíram de Jeju para trabalhar em outras partes da Coreia e até mesmo em outros países, como Japão e Rússia. Sua capacidade de mergulhar em águas mais profundas para encontrar frutos do mar, em contraste com a sua contraparte masculina, fez com que elas se tornassem as principais provedoras das suas famílias. O Cotidiano de uma Haenyeo A vida de uma Haenyeo é de dedicação e disciplina. Elas aprendem a mergulhar desde cedo, observando as mais velhas. Aos 7 ou 8 anos, começam a treinar nas águas rasas, e aos 15, já estão prontas para mergulhar em águas mais profundas. Sua habilidade e experiência as classificam em três grupos: Sanggun (상군), Junggun (중군), e Hagun (하군). As ferramentas usadas por elas são simples, mas essenciais: Patrimônio Imaterial da Humanidade A cultura da Haenyeo é mais do que apenas a prática do mergulho. É uma filosofia de vida que respeita o mar e a comunidade. A tradição de mergulho, as canções que elas cantam nos barcos para se encorajarem, a solidariedade entre elas, e a sabedoria passada de geração para geração, são todos elementos que contribuem para um rico patrimônio cultural. Em reconhecimento à sua singularidade, a cultura da Haenyeo de Jeju foi incluída na Lista do Patrimônio Cultural Imaterial da Humanidade pela UNESCO em 2016. O Futuro da Haenyeo O número de Haenyeo está diminuindo devido ao envelhecimento da população, mudanças climáticas, e a dificuldade da profissão. No entanto, o seu legado continua vivo graças a documentários como “Deep Dive Korea: Song Ji-hyo’s Haenyeo Adventure” e séries de sucesso como “When Life Gives You Tangerines”, que trouxeram a sua história para o público global através da Netflix. Essas produções ajudam a garantir que a história e o espírito das Haenyeo não sejam esquecidos, incentivando novas gerações a aprender e preservar essa tradição única.

Read more
Conociendo a las Haenyeo: Las legendarias buceadoras de Jeju

Las Haenyeo en el centro de atención internacional En los últimos años, la cultura tradicional coreana ha captado el interés global gracias a producciones como la serie de Netflix “When Life Gives You Tangerines” (폭싹 속았수다), donde aparecen las haenyeo, las emblemáticas mujeres buceadoras de la isla de Jeju. Esta serie retrata las dificultades, el espíritu de lucha y la vida cotidiana de estas mujeres del mar. También, el documental especial de JTBC en colaboración con BBC Studios, “Deep Dive Korea: La aventura submarina de Song Ji-hyo”, mostró de forma delicada y profunda la vida y valores de estas buceadoras coreanas, llevando la cultura haenyeo a una audiencia global. ¿Qué es una Haenyeo? Las Haenyeo (해녀) son mujeres que bucean sin equipo de respiración para recolectar mariscos y algas en aguas poco profundas. Aunque actividades similares existen en varias partes del mundo, el buceo libre como medio de subsistencia es una práctica única que se encuentra principalmente en Corea del Sur y Japón. En Corea, especialmente en la isla de Jeju, estas mujeres representan una tradición ancestral que combina destreza, resistencia física y conocimiento del mar. A lo largo de la historia, las haenyeo también se han desplazado hacia otras regiones de Corea, así como a Japón, Vladivostok, y China para ejercer su labor como trabajadoras migrantes del mar. Historia y orígenes de las Haenyeo La existencia de las haenyeo se remonta a registros antiguos como el Samguk Sagi (Crónicas de los Tres Reinos). Durante el período de Goryeo (siglo XII), ya existían leyes que regulaban su actividad. En la era Joseon, las mujeres de Jeju recolectaban productos marinos como tributo para la corte real. Para evitar su migración hacia el continente, se impusieron restricciones como el Decreto de Prohibición de Emigración durante más de 200 años. Con el paso del tiempo, las mujeres empezaban a entrenarse desde temprana edad, aprendiendo primero en áreas poco profundas llamadas aegibadang. A los 15 o 16 años ya comenzaban a bucear, y alrededor de los 18 se convertían en haenyeo de pleno derecho. Herramientas tradicionales del buceo haenyeo Las haenyeo utilizan herramientas sencillas pero eficaces, como: Actualmente, visten trajes de neopreno y utilizan máscaras de buceo conocidas como “ojos grandes” o wangnun. Un sistema jerárquico basado en la experiencia Las haenyeo se dividen en tres niveles según su destreza: Sanggun (nivel superior), Junggun (intermedio) y Hagun (principiante). Las sanggun no solo son expertas buceadoras, sino también líderes dentro de la comunidad, compartiendo sus conocimientos y guiando a las más jóvenes. Una cultura comunitaria y espiritual Más allá del buceo, las haenyeo han construido una rica cultura comunitaria basada en la cooperación, el respeto por la naturaleza y rituales tradicionales como: Este modo de vida refleja valores de sostenibilidad, conocimiento ecológico y cohesión social únicos en el mundo. Patrimonio cultural nacional y de la humanidad En 2017, las haenyeo fueron reconocidas como Patrimonio Cultural Inmaterial de Corea (n.º 132), y en 2016, la UNESCO inscribió la “Cultura de las Haenyeo de Jeju” como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad. La UNESCO destacó su método de pesca sostenible, el conocimiento ecológico tradicional, su identidad local única, y la forma en que estas tradiciones se transmiten a través de generaciones. Desafíos actuales y futuro de la cultura Haenyeo El número de haenyeo ha disminuido debido al envejecimiento de la población, la escasez de recursos marinos y el cambio climático. Por eso, la preservación y difusión de esta cultura es fundamental. El reciente interés internacional, fomentado por series y documentales como “When Life Gives You Tangerines” y “Deep Dive Korea”, representa una oportunidad para que el mundo conozca y valore la cultura haenyeo como un tesoro cultural y humano de relevancia global.

Read more
La cultura de las Haenyeo de Jeju: las mujeres buceadoras que desafían el mar

La serie de Netflix “Cuando la vida te da mandarinas” (“When Life Gives You Tangerines”) ha cautivado a audiencias globales, y en su trama, las Haenyeo de la isla de Jeju desempeñan un papel central, revelando sus historias y luchas. Recientemente, el documental “Deep Dive Korea: Song Ji Hyo’s Haenyeo Adventure”, una colaboración entre JTBC y BBC Studios, ha profundizado en la vida de estas mujeres, explorando su espíritu resiliente y su cultura única. ¿Quiénes son las Haenyeo? El término Haenyeo (해녀) se traduce como “mujeres del mar”. Son buceadoras que se sumergen sin equipo de oxígeno para recolectar productos marinos en aguas poco profundas. En la costa sur de Corea, se les llama Murekkun, y en Jeju, históricamente se les conocía como Jamnyeo (잠녀) o Jamsu (잠수). Aunque el buceo para recolectar mariscos es una práctica global, el método de las Haenyeo, que se sumergen en apnea sin equipo de respiración, es una tradición que se encuentra casi exclusivamente en Corea y Japón. Se cree que la concentración más alta de buceadoras femeninas está en la isla de Jeju, lo que les ha otorgado reconocimiento mundial. Una historia de resiliencia y migración La historia de las Haenyeo está marcada por la resiliencia. En el pasado, debido a la degradación de las pesquerías en Jeju, las Haenyeo se vieron obligadas a migrar a otras regiones de Corea e incluso a países como Japón, Vladivostok, Dalian y Qingdao. Estas migraciones estacionales, que comenzaban en primavera y terminaban en otoño, no solo eran una forma de sustento, sino también una manera de difundir sus técnicas de buceo y su cultura. Documentos históricos, como el Samguk Sagi, ya mencionan la existencia de buceadoras. Durante la dinastía Joseon, la pesca del abulón era una tarea masculina, mientras que las Haenyeo se dedicaban a recolectar algas marinas. La creciente demanda de abulones llevó a la promulgación del “Edictum de Prohibición de Salida de la Isla” (출륙금지령), una ley que restringía la salida de los habitantes de Jeju de la isla durante casi 200 años. Una vez que esta ley fue levantada, las Haenyeo pudieron comenzar sus viajes de trabajo estacionales. Herramientas y cultura de las Haenyeo Las Haenyeo recolectan una variedad de mariscos y algas, como caracoles, abulones, pulpos, erizos de mar y algas marinas. Sus herramientas de buceo son simples pero efectivas: Las Haenyeo no nacen, se hacen. Su entrenamiento comienza en aguas poco profundas llamadas Aegibadang (애기바당), donde las niñas aprenden observando a sus mayores. La tradición se transmite de madres a hijas y de suegras a nueras. Con la edad, las Haenyeo son clasificadas por su habilidad en tres grupos: Sang-gun (상군, élite), Jung-gun (중군, media) y Ha-gun (하군, novatas). Las Sang-gun no solo son expertas buceadoras, sino que también actúan como líderes de la comunidad, compartiendo su conocimiento y sabiduría. Un tesoro cultural que trasciende fronteras La cultura de las Haenyeo es un tesoro vivo que representa la tradición marítima y la cultura pesquera de Corea. Sus métodos de subsistencia reflejan una profunda sabiduría sobre la coexistencia con la naturaleza y el uso sostenible de los recursos. En 2016, la cultura de las Haenyeo de Jeju fue inscrita en la lista del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la UNESCO, reconociendo su valor no solo para Corea sino para el mundo. Este reconocimiento valora aspectos como su técnica de buceo sin oxígeno, el Jamsu-gut (잠수굿), un ritual para pedir seguridad y una buena pesca, las canciones de las Haenyeo y la transmisión generacional de sus conocimientos y roles. A pesar de que el envejecimiento de la población y el cambio climático amenazan la continuidad de esta tradición, el interés global en las Haenyeo, impulsado por series de televisión y documentales, ayuda a preservar y difundir esta valiosa cultura. Es un recordatorio de que algunas de las historias más poderosas provienen del profundo y desafiante mar, y de las mujeres que lo conquistan.

Read more
الغوصات الكوريات في جيجو: ثقافة “هانييو” (Haenyeo) الفريدة التي أبهرت العالم

في الآونة الأخيرة، حقق المسلسل الكوري على نتفليكس “폭싹 속았수다” (بالإنجليزية: When Life Gives You Tangerines) شهرة كبيرة محليًا وعالميًا. ومنذ الحلقات الأولى، خطفت الغواصات الكوريات، أو ما يُعرف بـ “هانييو” في جزيرة جيجو، الأنظار بقصصهن الملهمة والمليئة بالتحديات. كما بثّت قناة JTBC وثائقيًا مشتركًا مع BBC بعنوان “Deep Dive Korea: مغامرة سونغ جيهيو مع الغواصات”، حيث تم تسليط الضوء على الحياة الشاقة والمميزة للغواصات التقليديات في كوريا الجنوبية. من هن “الهانييو”؟ غواصات جزيرة جيجو كلمة “هانييو” (해녀) تعني النساء اللواتي يغصن في البحار الضحلة لجمع المأكولات البحرية مثل الأصداف، الأعشاب البحرية، والأخطبوط. تعود هذه المهنة إلى قرون طويلة، حيث ذكرت وثائق قديمة وجود نساء يمارسن الغوص في البحر الكوري، مثل ما ورد في “تاريخ الممالك الثلاث” الكورية (삼국사기). في جزيرة جيجو، تُعرف الغواصات أيضًا باسم “جامنيو” (잠녀)، و”جامسو” (잠수)، وتنتقل مهارات الغوص من جيل إلى جيل داخل العائلات. حيث تبدأ الفتيات في سن صغيرة بتعلم السباحة والغوص تدريجيًا حتى يصبحن غواصات محترفات. أدوات ومهارات الغوص التقليدية تعتمد “الهانييو” على أدوات بسيطة وخبرة طويلة. من أهم أدواتها: الغوص دون أجهزة تنفس تحت الماء يميز “الهانييو” عن باقي الغواصين حول العالم، وهي مهارة تتطلب تدريبًا جسديًا ونفسيًا شاقًا. انتشار “الهانييو” خارج جيجو لم تقتصر حياة “الهانييو” على جزيرة جيجو فقط، بل انتشرن في الماضي إلى مناطق مختلفة في كوريا مثل بوسان، أولسان، وحتى إلى دول مثل اليابان، الصين (تشينغداو)، وروسيا (فلاديفوستوك). حيث كنّ يسافرن لأشهر عديدة لجمع المأكولات البحرية ثم يعدن إلى الجزيرة. التسلسل المهني لغواصات جيجو تنقسم “الهانييو” إلى ثلاث مراتب حسب الخبرة: يتعلمن من بعضهن البعض من خلال الممارسة والملاحظة والتجربة، وهي ثقافة تعتمد على التعليم التعاوني بين النساء. الهانييو: تراث ثقافي عالمي في عام 2016، تم تسجيل “ثقافة غواصات جيجو – Haenyeo” كـ تراث ثقافي غير مادي للبشرية لدى منظمة اليونسكو. ويشمل هذا التراث: وفي عام 2017، سجلت كوريا “الهانييو” كـ تراث ثقافي غير مادي وطني رقم 132. التحديات التي تواجهها “الهانييو” اليوم، يواجه هذا الإرث الثقافي تهديدات متعددة: ورغم هذه التحديات، فإن تسليط الضوء على ثقافة “الهانييو” من خلال الأعمال الدرامية والوثائقية ساهم في نشر الوعي بأهميتها عالميًا، كما هو الحال في نتفليكس وBBC. الخاتمة: إرث يجب الحفاظ عليه ثقافة غواصات جيجو “الهانييو” ليست مجرد مهنة، بل نموذج نادر يعكس التعايش بين الإنسان والطبيعة. من الضروري الاستمرار في دعم هذه الثقافة، والحفاظ على تراثها وتعليم الأجيال الجديدة هذا الإرث الإنساني الثمين.

Read more
لمحات عن الهاينيو: غوص في قلب التقاليد الكورية

عدة عوامل، أبرزها الدراما الكورية الشهيرة على نتفليكس “عندما تمنحك الحياة اليوسفيات” (폭싹 속았수다) التي سلطت الضوء على حياة هؤلاء النساء القويات في جيجو، بالإضافة إلى الفيلم الوثائقي “غوص عميق في كوريا: مغامرة سونغ جي هيو مع الهاينيو” الذي شارك في إنتاجه قناة JTBC واستوديوهات BBC. هذه الأعمال الفنية لم تعرض فقط جمال جزيرة جيجو، بل كشفت أيضًا عن المشاق والصلابة التي تتحلى بها الهاينيو، اللاتي يغصن في أعماق البحر دون أي معدات تنفس. من هم الهاينيو؟ الهاينيو هن نساء يغصن في المياه الضحلة لجمع المأكولات البحرية. يُطلق عليهن في المناطق الجنوبية من كوريا اسم “موريغون” (무레꾼)، بينما كن يُعرفن في جيجو بـ”جامنيو” (잠녀) أو “جامسو” (잠수). على الرغم من أن مصطلح “هاينيو” (해녀) أصبح شائعًا بعد فترة الاحتلال الياباني، إلا أن سكان جيجو الأصليين لم يكونوا يستخدمونه كثيرًا. الجدير بالذكر أن ممارسة الغوص لجمع المأكولات البحرية منتشرة في العديد من الثقافات حول العالم، لكن ما يميز الهاينيو الكوريات هو اعتمادهن على مهاراتهن الطبيعية وقدرتهن على حبس الأنفاس دون استخدام أي أجهزة تنفس. جزيرة جيجو تحديدًا هي موطن لأكبر تجمع من الغواصات النساء في العالم، مما جعلها محط اهتمام دولي. تاريخ الهاينيو ورحلاتهن لا تُعد مهنة الهاينيو ظاهرة حديثة؛ فقد وُجدت إشارات لوجودهن في وثائق تاريخية قديمة تعود إلى مملكة غوغوريو (Goguryeo). في الماضي، كان هناك أيضًا غواصون رجال يُعرفون بـ”هينام” (해남)، وكانوا مسؤولين عن جمع أذن البحر (أبوابون)، بينما كانت الهاينيو تجمع الأعشاب البحرية. مع تزايد الطلب على تقديم المأكولات البحرية كجزية للعائلة المالكة، تعرضت حياة سكان جيجو لضغوط كبيرة، مما أدى إلى فرض “قانون حظر مغادرة الجزيرة” (출륙금지령) الذي استمر لأكثر من 200 عام. بعد رفع هذا الحظر في منتصف القرن التاسع عشر، بدأت الهاينيو في الهجرة إلى مناطق أخرى داخل وخارج كوريا بحثًا عن فرص عمل، فوصلن إلى اليابان، فلاديفوستوك، وحتى الصين، ليصبحن رائدات في مجال العمل الموسمي المهاجر. أدوات الهاينيو ومهاراتهن تستخدم الهاينيو مجموعة بسيطة من الأدوات في عملهن، أبرزها: تُكتسب مهارات الغوص من خلال التدريب المكثف والمراقبة، حيث تبدأ الفتيات الصغيرات في جيجو بالتدرب في المياه الضحلة التي تُسمى “أيجي بادانغ” (애기바당). تُصنف الهاينيو بناءً على مهاراتهن إلى ثلاثة مستويات: سانغغون (상군) للأكثر خبرة، جونغغون (중군) للمتوسطات، وهاغون (하군) للمبتدئات. تعمل الهاينيو الأقدم على نقل خبراتهن ومعارفهن للأجيال الجديدة، مما يعزز من تماسك مجتمعهن. تراث الهاينيو الثقافي تُعتبر الهاينيو رمزًا ثقافيًا حيًا يمثل التراث البحري الكوري التقليدي وثقافة الصيد النسائية. تُظهر طريقة حياتهن الحكمة في التعايش مع الطبيعة، والاستفادة المستدامة من الموارد المشتركة، بالإضافة إلى الروح التعاونية العالية. تقديرًا لقيمتها الفريدة، تم إدراج ثقافة هاينيو جيجو في عام 2016 ضمن قائمة التراث الثقافي غير المادي للإنسانية التابعة لليونسكو. يشمل هذا الاعتراف العالمي ممارساتهن الغوصية، وطقوسهن الروحية مثل “جامسوغوت” (잠수굿) التي يتمنين فيها السلامة ووفرة المحصول، بالإضافة إلى الأغاني التقليدية التي يرددنها أثناء العمل. على الرغم من التحديات الحالية مثل شيخوخة الغواصات وتغير المناخ، إلا أن الاهتمام المتزايد بالهاينيو محليًا وعالميًا عبر الأعمال الفنية والوثائقيات يبعث الأمل في الحفاظ على هذا التراث الفريد ونقله إلى الأجيال القادمة.

Read more
آشنایی با فرهنگ هه‌ن‌یو (زنان غواص کره‌ای)؛ میراث زنده جزیره ججو

در سال‌های اخیر، سریال محبوب نتفلیکس «وقتی زندگی پرتقال می‌دهد» (폭싹 속았수다) و مستند ویژه شبکه JTBC با همکاری BBC با عنوان «Deep Dive Korea: ماجراجویی سونگ جی‌هیو در میان هه‌ن‌یوها»، توجه جهانی را به سوی زنان غواص کره‌ای، موسوم به هه‌ن‌یو (Haenyeo) جلب کرده‌اند. این آثار نه تنها زندگی سخت این زنان را به تصویر کشیده‌اند، بلکه فرهنگ و روحیه‌ی قوی آنان را نیز معرفی کرده‌اند. هه‌ن‌یو کیست؟ هه‌ن‌یوها زنانی هستند که بدون استفاده از تجهیزات اکسیژن، در آب‌های کم‌عمق شیرجه زده و محصولات دریایی مانند صدف، هشت‌پا، جلبک دریایی، خیار دریایی، و غیره را جمع‌آوری می‌کنند. این زنان بیشتر در جزیره ججو (Jeju) فعالیت دارند و فرهنگشان بخشی جدانشدنی از تاریخ و زندگی دریایی کره جنوبی محسوب می‌شود. نام‌ها و ریشه‌ها در نقاط مختلف کره، نام‌های متفاوتی برای هه‌ن‌یو وجود دارد؛ در جنوب کشور به آنها «موره‌گون» (غواص زن) می‌گویند، در بوسان به دلیل استفاده از بشکه‌های چوبی به جای تجهیزات مدرن، «تونگ‌جَنگی» نامیده می‌شدند. واژه «هه‌ن‌یو» در دوران استعمار ژاپن رواج یافت، اما در ججو همچنان اصطلاحات سنتی مانند «جام‌نیو» یا «جام‌سو» استفاده می‌شود. گستره جغرافیایی فعالیت اگرچه هه‌ن‌یوها عمدتاً از جزیره ججو هستند، اما در گذشته برای کسب درآمد و ادامه‌ی زندگی، به صورت مهاجرت‌های فصلی به نقاط مختلف کره و حتی خارج از کشور، مانند ژاپن، روسیه (ولادی‌وستوک)، چین (شاندونگ، دالیان، چینگ‌دائو) سفر می‌کردند. ابزار و روش کار هه‌ن‌یوها از تجهیزات خاصی استفاده می‌کنند که شامل: لباس سنتی آن‌ها ابتدا از پارچه‌های نخی ساخته می‌شد و بعدها به لباس‌های غواصی لاستیکی (نئوپرن) تغییر یافت. آنها از عینک‌های مخصوص موسوم به «چوکس‌نون» یا «وانگ‌نون» استفاده می‌کردند. آموزش نسل به نسل فرهنگ هه‌ن‌یو مبتنی بر آموزش تجربی و نسل به نسل است. دختران از سن ۷ تا ۸ سالگی در آب‌های کم‌عمق موسوم به «اِگی بادانگ» تمرین کرده و از مادران، مادربزرگ‌ها و زنان بزرگ‌تر دهکده می‌آموزند. در سنین ۱۵ تا ۱۶ سالگی تبدیل به هه‌ن‌یوهای واقعی می‌شوند و فعالیت خود را به‌طور رسمی آغاز می‌کنند. تقسیم‌بندی بر اساس مهارت هه‌ن‌یوها به سه گروه بر اساس تجربه و توانایی تقسیم می‌شوند: سانگون‌ها نه تنها راهنماهای فنی هستند، بلکه نقش کلیدی در انتقال فرهنگ، سنت و مسئولیت اجتماعی نیز دارند. ارزش فرهنگی جهانی در سال ۲۰۱۶، فرهنگ هه‌ن‌یو جزیره ججو به عنوان نوزدهمین میراث فرهنگی ناملموس بشر در یونسکو ثبت شد. این فرهنگ شامل: در سال ۲۰۱۷، کره جنوبی نیز هه‌ن‌یو را به عنوان میراث فرهنگی ناملموس ملی شماره ۱۳۲ به ثبت رساند. چالش‌های امروز با وجود اهمیت فرهنگی، پیری جمعیت هه‌ن‌یو، تغییرات اقلیمی، و کاهش منابع دریایی سبب کاهش تعداد این زنان شده است. با این حال، آثاری چون مستندهای بین‌المللی و سریال‌های محبوب، توجه جهانی به این فرهنگ ارزشمند را افزایش داده‌اند. جمع‌بندی هه‌ن‌یوها نماینده‌ی قدرت، پایداری، و همزیستی با طبیعت هستند. فرهنگ آن‌ها نه تنها میراث کره‌ای بلکه گنجینه‌ای برای تمام بشریت به شمار می‌رود. باید تلاش کنیم این سنت دیرینه را حفظ کرده، به نسل‌های آینده منتقل کنیم و آن را در سطح جهانی بیشتر معرفی نماییم.

Read more
Ханё – Женщины-ныряльщицы с острова Чеджу: Культурное наследие Кореи, признанное ЮНЕСКО

В последние годы культура ханё (кор. 해녀, женщины-ныряльщицы) с острова Чеджу вновь привлекла внимание как в Южной Корее, так и по всему миру. Благодаря таким популярным проектам, как сериал Netflix «Покссак сокасуда» (When Life Gives You Tangerines) и документальный фильм JTBC и BBC «Deep Dive Korea: Подводное приключение Сон Чжи Хё», уникальная культура ныряльщиц Чеджу стала предметом интереса широкой аудитории. Кто такие ханё (해녀)? Ханё — это женщины, которые ныряют без акваланга на задержке дыхания, чтобы собирать морепродукты, такие как абалон, морские огурцы, осьминоги, водоросли и другие дары моря. Это уникальное явление практически не имеет аналогов в мире. Без использования специального оборудования, ханё совершают глубоководные погружения, полагаясь только на собственную подготовку и снаряжение вроде тэвак (поплавка) и мангсири (сетчатого мешка для улова). История и традиции ханё Согласно историческим источникам, женщины-ныряльщицы существовали на Корейском полуострове уже в период Трёх Королевств. Особенно они развились на острове Чеджу, где женщины веками занимались морским промыслом, чтобы прокормить свои семьи. Их путь не был лёгким: многие ханё уходили в сезонные экспедиции за пределы острова — в Японию, на побережья Китая и даже до Владивостока. Во времена династии Чосон ханё и их деятельность были под контролем государства: для обеспечения поставок даров моря для двора вводились ограничения на перемещение жителей острова, а женщинам было запрещено выходить замуж за материковых корейцев. Эти меры способствовали развитию самобытной культуры Чеджу, в центре которой стояли ханё. Обучение и передача знаний Путь ханё начинался с детства. Девочки с 7–8 лет обучались нырянию в «мелководье» (эгибаданг), затем переходили к более глубоким водам, обучаясь у старших. К 15–16 годам они становились полноценными ханё, а к 18 – опытными участницами общины. В зависимости от навыков, ханё делились на три уровня: хагун (начинающие), чунгун (средний уровень), сангун (опытные ханё). Ханё не только добывали морепродукты, но и поддерживали сильные общинные связи, передавали экологические знания, следовали религиозным ритуалам и соблюдали традиции, такие как «праздники ханё», «песни ханё», «подводные обряды» (чамсугут). Ханё — живая культура ЮНЕСКО В 2016 году культура ханё с острова Чеджу была включена в список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО как уникальное проявление устойчивого образа жизни и женской морской традиции. Это стало возможным благодаря таким аспектам, как: Также в 2017 году ханё были признаны Национальным нематериальным культурным наследием Кореи под №132. Будущее ханё и значение сохранения культуры Сегодня культура ханё сталкивается с угрозами: старение населения, изменение климата, истощение морских ресурсов и ухудшение условий труда. Однако современные медиапроекты, такие как Netflix и JTBC, помогают рассказать миру об уникальности этой профессии и культуры. В условиях глобализации сохранение традиций ханё особенно важно: они символизируют гармонию человека с природой, силу и стойкость женщин, а также демонстрируют устойчивую модель жизни, основанную на уважении к экосистеме.

Read more
غواصان زن شجاع کره‌جنوبی: هانیو (Haenyeo) – میراث فرهنگی جهانی

(شروع: عنوان جذاب و کلیدی برای جلب توجه مخاطب) در این مقاله، به معرفی هانیو (Haenyeo)، زنان غواص شجاع کره‌جنوبی، می‌پردازیم که با فرهنگ و تاریخ غنی خود، توجه جهانیان را به خود جلب کرده‌اند. این زنان، که بیشتر در جزیره ججو (Jeju) زندگی می‌کنند، بدون هیچ تجهیزات تنفسی و تنها با یک وزنه کوچک، به عمق اقیانوس می‌روند تا غذاهای دریایی مانند صدف، حلزون و جلبک را جمع‌آوری کنند. این میراث فرهنگی ارزشمند در سال ۲۰۱۶ در فهرست میراث فرهنگی ناملموس یونسکو ثبت شد. تاریخچه‌ای از مقاومت و استقلال زنان هانیو (زیرعنوان: تاکید بر جنبه‌های تاریخی و فرهنگی) کلمه “Haenyeo” به معنای “زن دریا” است. در گذشته، این زنان با نام‌های دیگری مانند “Jamnyeo” یا “Jamsu” شناخته می‌شدند. شغل غواصی در کره‌جنوبی از دیرباز وجود داشته، اما در جزیره ججو به اوج خود رسید. با گذر زمان و مهاجرت زنان هانیو به مناطق دیگر کره‌جنوبی و حتی خارج از کشور مانند ژاپن و روسیه برای کسب درآمد، این فرهنگ به تدریج گسترش یافت. یکی از نکات قابل توجه در مورد هانیو، مقاومت و استقلال آنهاست. در دوران سلسله چوسان (Joseon)، محدودیت‌های سختی برای مردم جزیره ججو وجود داشت، اما زنان هانیو با کار سخت خود توانستند معیشت خانواده‌هایشان را تأمین کنند و به ستون فقرات اقتصادی جوامع خود تبدیل شوند. تجهیزات ساده و مهارت‌های پیچیده (زیرعنوان: جزئیات فنی و تجهیزات غواصی) زنان هانیو برای غواصی از تجهیزات بسیار ساده‌ای استفاده می‌کنند: این زنان با سال‌ها تمرین و آموزش، مهارت‌های غواصی خود را به کمال رسانده‌اند. آنها معمولاً در سنین پایین از مادران یا مادربزرگ‌های خود آموزش می‌بینند و به سه گروه اصلی تقسیم می‌شوند: Sang-gun (ماهر)، Jung-gun (متوسط) و Ha-gun (مبتدی). زنان Sang-gun علاوه بر مهارت بالا، به عنوان رهبران جامعه خود نیز شناخته می‌شوند. میراث جهانی و تلاش برای حفظ آن (زیرعنوان: تاکید بر جنبه‌های فرهنگی و ثبت جهانی) فرهنگ هانیو نه تنها یک روش امرار معاش، بلکه یک سیستم اجتماعی پیچیده و پایدار است که بر احترام به طبیعت، همکاری و انتقال دانش بین نسل‌ها تاکید دارد. این فرهنگ شامل آیین‌ها و باورهای خاصی برای اطمینان از امنیت غواصان و فراوانی محصولات دریایی است. با توجه به افزایش سن زنان هانیو و کاهش تعداد آنها به دلیل تغییرات آب و هوایی و سخت‌تر شدن شرایط کاری، تلاش‌های زیادی برای حفظ این میراث فرهنگی انجام شده است. ثبت “فرهنگ زنان غواص ججو” در فهرست میراث فرهنگی ناملموس یونسکو در سال ۲۰۱۶، گامی مهم در جهت معرفی و حفظ این گنجینه ملی بود. محبوبیت جهانی این فرهنگ از طریق تولیدات رسانه‌ای نیز افزایش یافته است. سریال‌های نتفلیکس مانند “وقتی زندگی به شما نارنگی می‌دهد” (When Life Gives You Tangerines) و مستندهای تلویزیونی مانند “ماجراجویی هانیو با سونگ جی‌هیو” (Song Ji-hyo’s Haenyeo Adventure) باعث شدند که داستان این زنان شجاع به گوش مخاطبان بیشتری در سراسر جهان برسد.

Read more