tvN YOU Quiz on the Block

tvN 节目《YOU Quiz on the Block》邀请了动画电影《K-Pop 恶魔猎人》的导演 Maggie Kang,分享了关于作品的幕后故事。以下是访谈内容的整理:

  • 出现在芝加哥的“K-Pop 恶魔猎人合唱巴士 (Sing-along Bus)
  • 仅进行两天特别放映……即夺得北美票房冠军
  • 令全世界人为之狂热的K-Pop 恶魔猎人
  • 登顶 43 个国家 Netflix 榜单第一
  • 达成 2 亿 3,600 万次观看量
  • 在全世界掀起“K-Pop 恶魔猎人热潮的韩国人——Maggie Kang 导演

Golden

  • “最韩国的东西”就是“最世界的东西”,这句话成为了现实。
  • Maggie Kang: 我也没想到一部电影能受到如此大的欢迎。
  • 刘在石: 在与恶鬼对决的过程中,K-Pop 与韩国文化的融合简直是“神来之笔”。
  • 该动画讲述了守护世界的女子组合“HUNTRESS”保护粉丝免受恶鬼男子组合“SAJA BOYS”侵害的故事是一部以韩国为背景融合 K-Pop 音乐的动画作品
  • 6 月上线后43 个国家排名第一
  • 累计播放量突破 2 亿 3,600 万次
  • 成为 Netflix 史上观看次数最多的电影
  • 目前纪录仍在不断刷新中
  • OST《GOLDEN》获得 Billboard HOT100 第一名、英国官方单曲榜第一名,共有 8 首 OST 在音源榜单中“排队”上榜。
  • 刘在石: 您预料到会如此火爆吗?
  • Maggie Kang: 在创作音乐时,我希望 K-Pop 粉丝能把这些歌当作真正的 K-Pop,并把 HUNTRESS 和 SAJA BOYS 当作真正的爱豆团体。但我真的完全没想过我们的歌能上 Billboard。我觉得这太神奇了,看着 HUNTRESS 和 SAJA BOYS 在 Billboard 榜单上“竞争”,感觉也很奇妙。
  • 电影中的情节变为现实 (Soda Pop, Golden)
  • 亲自作曲并演唱《GOLDEN》的李宰 (Lee Jae)——因被曝曾是 SM 公司的 10 年练习生而成为热门话题!Maggie Kang: 我在纽约看了《Golden》的录音过程。她连续唱了 20 到 30 遍高音部分。这首歌真的很难唱,是我要求李宰把它写难一点的。因为听到高音歌曲时,人的情绪会变得亢奋(UP)。我想创作出一首能让人感到热血沸腾、充满力量的歌。我们的电影传达的是一种积极的力量。
  • 刘在石: 歌词里也一直在重复“UP”。
  • 歌词:
  • We’re goin’ up, up, up, it’s our moment.
  • You know together we’re glowing
  • Gonna be, gonna be golden
  • 充满明亮力量的信息配合洗脑的副歌使Golden翻唱挑战在 SNS 上迅速传播
  • 跨越男女老少的超高人气各种模仿作品纷纷登场
  • 仅放映两天即登顶美国票房……收益达 250 亿韩元
  • 要用大合唱封印魂门吗美国合唱巴士排队等待时长达 7 小时
  • 世界正处于“K-Pop 恶魔猎人热潮中刘在石 不仅是音乐,电影里的场景也成为了话题。
  • 热门场景——整条吞食紫菜包饭的场面刘在石 大家甚至在模仿整条吃紫菜包饭。
  • 随着对紫菜包饭关注度的飙升亲手制作并食用的视频也人气爆棚
  • Soda Pop挑战视频播放量达 1,300 万次

Maggie Kang 导演的童年

  • 5 岁幼年时期移民加拿大
  • 如果不常用可能会忘记,但她依然能说流利的韩语。
  • Maggie Kang: 刚去加拿大时只说英语,在家里也不说韩语。据说 6 个月后英语就很完美了。当英语变得流利后,妈妈给我韩语书看,我却读不出来。妈妈说“这可不行”,于是从那时起就开始抓着我学习。每周进行 3-4 次,每次数小时的韩语练习。听写、反复朗读。当时真的很讨厌,但现在非常感激。
  • 对 5 岁的孩子来说并不容易的学习。现在韩语已成为巨大的资产。
  • 刘在石: 听说即使移民到了加拿大,也经常回韩国?
  • Maggie Kang: 暑假几乎都在韩国度过。因为父母一直想着会回韩国,所以我在韩国待了很长时间。
  • 自然而然融入身体的韩国感性。
  • Maggie Kang: 每次放假回韩国好像看了很多电视(哈哈)。每年夏天回韩国都有当时流行的神曲。和堂表亲们去练歌房唱人气歌曲,那些记忆真的很好。
  • 制作组: 当时喜欢哪个歌手?
  • Maggie Kang: 歌手的话是 H.O.T.。我是 H.O.T. 的粉丝,还有徐太志和孩子们。
  • 徐太志和孩子们 今夜虽然深沉(1992 )
  • DEUX – 回头看我(1993 )
  • 受儿时喜爱歌手的影响,电影中间穿插了韩国老歌。
  • Maggie Kang: 我母亲总是说:“你是韩国人,不能忘记韩语。”所以我一直记着那句话。现在虽然拿着加拿大护照,但内心深处一直觉得自己是 100% 的韩国人。
  • 刘在石: 您是怎么开始从事动画行业的?
  • Maggie Kang: 我爸爸非常喜欢电影。所以从小就对讲故事很感兴趣。我写了故事就会在旁边画角色设计和分镜,爸爸看到后给我买了动画相关的书。那一刻我意识到“动画也可以成为一种职业!”于是开始学习 2D 动画,并在梦工厂 (DreamWorks) 参加了故事测试。后来成功入职梦工厂。
  • 曹世镐: 导演记得小时候喜欢的动画片吗?
  • Maggie Kang: 喜欢《小恐龙多利》,还记得《小甜甜》(Candy Candy)。受韩国漫画影响很大,也受西方影响,比如迪士尼之类的。很多类型都喜欢。
  • 从小就热爱动画的导演。
  • 刘在石: 听说在梦工厂作为故事板艺术家参与了很多作品?比如《怪物史莱克 3》、《功夫熊猫 2》、《小黄人大眼萌 2》。
  • 什么是故事板艺术家 (Storyboard Artist)
  • 制作电影的第一步是写作剧本创作),但剧本并不完美
  • 故事板艺术家的角色是将剧本视觉化
  • 负责某个镜头时要通过绘画表现出相机角度人物位置动线氛围等
  • 动画是基于这些设计好的图画制作而成的
  • 负责构思场景并将其视觉化的工作
  • 故事板艺术家的下一阶段是故事板主管 (Storyboard Supervisor)
  • 再下一阶段就是负责故事构思及整体统筹的导演
  • 导演的首部执导作品——《K-Pop 恶魔猎人》。

制作《K-Pop 恶魔猎人》的原因

刘在石: 是如何构思并制作《K-Pop 恶魔猎人》的?

Maggie Kang: 从事动画工作已有 20 年。从刚开始工作时,作为韩国人,我就想看到包含韩国文化的动画片!因为韩国也制作并热爱动画,我想“如果能有代表我们国家的电影就好了!”一直在等这样的项目出现,但一直没有。后来我做到了主管,到了可以当导演的位置,就想“那要不我来做吧?”。于是想到了一个创意:外国人似乎不太了解韩国传说中的阴间使者和鬼怪。自然而然,民俗中的形象与驱魔的“恶魔猎人”概念联系了起来。

  • 利用民俗中鬼怪的形象诞生了长着鬼怪面孔的恶鬼
  • 头戴黑色笠帽、身穿道袍带走亡灵的可怕阴间使者,被重新塑造为神秘而干练、充满魅力的角色。
  • 刘在石: 没想到我们熟悉的阴间使者还能被描绘成那样!
  • Maggie Kang: “恶魔猎人”的创意是首先确定的,而驱魔这种事通常需要隐藏身份。所以我思考“这些女主角在驱魔的同时,什么职业可以隐藏身份?”当时很多团队都想做 K-Pop 主题的电影但还没做成,我就想“那我也试试吧?”。“爱豆”+“恶魔猎人”的概念非常契合。
  • 结合韩国神话、神秘学元素与 K-Pop 诞生的驱魔女团 HUNTRESS。
  • 刘在石: 阴间使者要如何折磨 HUNTRESS?结果她们变成了爱豆!这种想象力……我真是拍案叫绝!!!
  • Maggie Kang: 这个创意从一开始就有。SAJA BOYS 也是以阴间使者和狮子的形象来表现的。
  • 用洗脑歌曲蛊惑人心的恶鬼男团 SAJA BOYS。
  • 刘在石: 作品整体贯穿着传统文化。
  • 传统文化运用萨满巫术表演 (Gut)”——利用歌舞和仪轨工具驱除恶灵的巫教仪式在电影中转化为 K-Pop 演出
  • 传统文化日月五峰图
  • 传统文化佩戴配饰诺里盖 (Norigae)”
  • 传统文化④ 巫术道具 (曲刀、四寅剑、神刀)
  • 刘在石: 这些细节真的很了不起。尤其是老虎角色“Duffy”。Duffy 想要扶起倒下的花盆却失败的场面非常可爱,突显了角色魅力。Duffy 是传统民俗画里的老虎吧?(虎鹊图——以老虎和喜鹊为素材的画)。看到老虎被表现得这么可爱又有魅力,我非常惊讶。
  • Maggie Kang: 我养了两只喜马拉雅猫,是那种脸扁扁的猫,角色灵感也来源于我的爱猫。那个花盆场景是因为猫总是喜欢把东西推倒,但我们的 Duffy 却是反其道而行之,想要把花盆扶起来,这样诞生的场面。
  • 刘在石: 我以为弄一两次就够了,结果它弄倒了好几次。
  • Maggie Kang: 因为我从小看很多史剧,所以对传统服饰很熟悉。我想通过这部作品展示很多韩国元素。虽然这是一部 K-Pop 电影,但我有展示韩国历史的野心。
  • 自然融入作品的韩国面貌
  • 南山首尔塔
  • 北村韩屋村
  • 骆山公园城郭路
  • 大众浴池
  • 韩医院
  • 地铁景观
  • 刘在石: 看着这些精细的细节……听说您做了很多研究?
  • Maggie Kang: 我曾为了研究专门来韩国。从济州岛开始到首尔,亲自寻找场所调查并拍照。团队里很多人没来过韩国,我们一起吃饭,闻韩国的味道,亲自去现场感受氛围。这和看照片是不一样的。为了了解北村的空间感,我们专门进行了访问。

为了表现韩国,导演用双脚走遍各地进行记录。

Maggie Kang: 这次考察是我第一次去北村。我才发现路那么窄,坡那么陡。砖块和花纹的多样性让我觉得很特别,所以想原封不动地展现在电影里。

经过大量研究与努力完成了仿佛将韩国搬进电影的细节

  • COEX 户外大屏幕
  • 南山首尔塔
  • 蚕室综合运动场

韩国传统文化、K-Pop 与粉丝文化的融合

刘在石: 作品中 K-Pop、韩国传统文化和粉丝文化融合得非常好,让人沉浸其中。

  • 恶灵之王鬼魔 (Guima)”一角 = 演员 李秉宪刘在石 声音太赞了,是那种仅凭声音就能压制全场的魅力。
  • 李秉宪以充满魅力的声音震撼了电影。
  • Maggie Kang: 见到李秉宪时感觉很不真实。他是代表韩国的演员。当他开始读台词的那一刻,我们都感叹不已。声音有魅力,存在感极强。能一起合作是巨大的荣幸,仅因李秉宪的加入,就让这部作品有了真正的“韩国电影”的感觉。
  • 曹世镐: 听说导演也参与了配音?
  • Maggie Kang:
  • 角色 1 – 在飞机上往花盆里倒咖啡的空乘
  • 角色 2 – 在阴间哭泣的恶鬼
  • 角色 3 – 魂门消失时的旁白
  • 此外还有许多韩国演员参与了配音
  • SAJA BOYS 队长“镇宇” = 演员 安孝燮
  • 创造 HUNTRESS 的导师“席琳” = 演员 金仑珍
  • 幼年“路美” = 导演的女儿 路美
  • 以及 柳智英、梅·洪、雅登·赵等。

主要是韩国人参与制作的《K-Pop 恶魔猎人》

刘在石: 电影里有一些能感受到导演细腻之处的场面,看了真的让人起鸡皮疙瘩。

  • 在骆山公园遇到的大妈戴着遮阳帽!!!尤其是遮阳帽下的表情
  • 垫上餐巾纸摆放餐具韩国人特征
  • 放着沙发不坐坐在地板上
  • 连换季时乱穿衣的季节感都神还原
  • Maggie Kang: 那些细节不是我一个人完成的。每个部门都有很多韩国艺术家。例如,在吃晚饭的戏里,如果汤和饭的位置放反了,工作人员会说“饭和汤的位置反了”。我就说“好的,马上改”。这是“韩国团队”共同努力的结果。
  • 曹世镐: 听说导演的丈夫也参与了设计?
  • Maggie Kang: 他设计了 Duffy。
  • 刘在石: 因为有这么多人的创意,才能抓住这些细节。儿时在韩国的经历应该也融入了作品吧?Maggie Kang: 对去澡堂的记忆很深。韩医院也是!SAJA BOYS 为了出道在明洞进行路演(Busking),虽然路演通常是在弘大,但之所以选在明洞,是因为我出生在明洞。我父母也是在明洞上班时相遇的。明洞对我来说意义非凡,所以想展示出来。
  • 儿时在韩国的所见所感原封不动地融入了作品
  • Google 上韩国相关搜索量激增 10
  • 外国人之间流行“K-Pop 恶魔猎人圣地巡礼
  • 大众浴池体验产品交易额增长 84%
  • 作为实际背景的韩医院月访问量从 6,000 人增至 2 万多人
  • 借着热潮国立中央博物馆观众人数一年内翻倍
  • 热潮下国博观众突破 407 万人次

《K-Pop 恶魔猎人》制作周期

刘在石: 您构思并制作这部作品应该花了很长时间吧?

Maggie Kang: 花了 7 年。这期间我的孩子都长高了许多(呵呵)。

刘在石: 在从事动画工作的 20 年里,有 7 年投入到了《K-Pop 恶魔猎人》。7 年后公开时,心情如何?

Maggie Kang: 我们一直守候到公开的那一刻。当时就忍不住流泪了。在 Netflix 上打开电影看到画面的那一刻……就是想流泪。太开心了。

刘在石: “《K-Pop 恶魔猎人》是我献给我所热爱并引以为傲的韩国及 K-Pop 文化的情书,也是一部表达我韩国根源的电影。”

Maggie Kang: 坦白说,制作时很苦恼。“韩国人会认可这部电影吗?”、“我有资格制作这样的电影吗?”

刘在石: 为什么这么想?

Maggie Kang: 因为我没有长期生活在韩国,而是在海外生活了很久,难免会有这种想法。所以很苦恼,但看到大家这么喜爱,真的很感谢。我想通过 K-Pop 电影向世界展示我们的文化。

Maggie Kang: 坦白说,虽然我是韩国人,但我没在韩国上过学,也没住太久。所以会想“我能做出代表韩国的电影吗?”、“我有那个资格吗?”。

  • 怀揣着这种疑问,用了 7 年写下了这封“致韩国文化的情书”。
  • Maggie Kang: 谁也没想到会受到这么多喜爱。非常感谢粉丝们。我曾对丈夫说:“如果人们不喜欢这部电影,我就再也不做动画了。”因为我倾注了全部心血。现在能得到这么多人的喜爱,真的感慨万千。
  • 刘在石: 第一部作品就深受喜爱,在开心的同时,应该也有很多想法吧?
  • Maggie Kang: 确实想了很多。下一部作品也要做好的压力很大。
  • 刘在石: 已经有人在讨论第二季了?
  • Maggie Kang: 是吗?
  • 刘在石: 第二季当然得安排上啊。
  • 曹世镐: HUNTRESS 出现在《刘 Quiz》里的场景应该也会很有趣。
  • 刘在石: 有什么想通过作品传达的信息吗?
  • Maggie Kang: 我想传达一种战胜内在恐惧、找回自信的信息。
  • Maggie Kang: “路美”身上有必须隐藏的恶鬼纹样,“镇宇”内心深处有恐惧。我想通过这两个角色表达的是,每个人内心都有想要隐藏的部分,但我们“必须始终努力去克服”。即使无法完全消除不安和恐惧,也要培养能够接纳它们的内在力量。

Leave a comment

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다